Quero dizer, decerto que houve algum dano colateral, o que é sempre triste, mas o destino dele era com a Angelina, e ele sabia disso, portanto teve a conversa difícil e seguiu em frente. | Open Subtitles | اعني, انا متأكده ان هناك بعض الضرر المرافق والذي يكون تعيس دائما, لكن مصيره ارتبط بإنجلينا وهو علم بذلك |
- Eu sei disso. - Eu não sou o Jerry Gallo. | Open Subtitles | ــ أنا على علم بذلك ــ أنا لست جيري غالو |
Se não gostas do que fazes, vai custar-lhe uma fortuna. E ele sabe disso. | Open Subtitles | إذا لم تحبّ ما تقوم به فإنّ ذلك سيكلّفه ثروة طائلة ، وهو على علم بذلك |
Não estou ciente disso. Mas também nunca fui marinheiro. | Open Subtitles | ليس لدي علم بذلك و لكننى لست بحار |
Acho que sim, mas, como dito, eu não tinha conhecimento disso. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي ذلك ولكن كما أخبرتكِ، لم أكن على علم بذلك |
Eu não sabia isso, como é que tu sabes? | Open Subtitles | لم أكن على علم بذلك, كيف لكِ أن تعلمي بذلك؟ |
Tenho a certeza que já sabes isso mas o Jake, ele está sempre a falar de ti. | Open Subtitles | أنا موقنة أنك على علم بذلك بالفعل ولكن جايك يعتقد أنك كل شيء بالنسبة إليه وحسب |
- Tens sorte em acompanhar a missão! - Entendido. | Open Subtitles | ـأنّكمحظوظلأنّيسمحت لكبمرافقتنا،الآنأخرس ـ علم بذلك |
A nossa associação não pode ser descoberta, sabias disso. | Open Subtitles | لا يمكن أبداً أن تظهر شراكتنا للعلن إنكِ على علم بذلك |
De facto, há dois. Mas você já sabia disso, não já? | Open Subtitles | فى الحقيقة , قضيتان ، وأنتَ على علم بذلك , أليس كذلك؟ |
Ele agiu de forma a não levantar suspeitas, mas acho que você já sabia disso. | Open Subtitles | لعب على طول حتّى لا يثير الشبهات ولكن أعتقد أنّكِ على علم بذلك |
Tu sabes, eu distraí-me e ela sabia disso. | Open Subtitles | لم أكن مُنتبه كما ينبغي لما يحدث وهي كانت على علم بذلك |
sei disso. E estamos a tomar todas as precauções. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك ونحن متخذين جُّل إحتياطاتنا |
- A Rainha é espanhola. - Eu sei disso. | Open Subtitles | الملكة إسبانية - أنا على علم بذلك - |
- Há uma miúda morta. - sei disso. | Open Subtitles | .لدينا فتاة ميتة بين أيدينا - .أجل، أنا على علم بذلك - |
Não têm provas disso e ele não sabe disso. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي دليل على ذلك، وهو ليس لديه أدنى علم بذلك. |
Significa alguma coisa para o Morgan e acho que o Chazz sabe disso. | Open Subtitles | ان لها معنى لمورجان و اظن ان تشاز علم بذلك |
Estou ciente disso, mas estou a ficar impaciente e não tolerarei mais divisões. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك ولكن صبري قد طال كثيرا وأنا لن أتحمل المزيد من الانقسامات |
E com a aviação dos Estados Unidos e com a CIA. Estou ciente disso. | Open Subtitles | ومع الإتحاد الأوروبي للطيران ووكالة المخابرات، أنا على علم بذلك |
Meu irmão, o príncipe João, tem conhecimento disso ele ainda tem negado me resgatar, pagando 150.000 marcos de prata. | Open Subtitles | "إن أخى الأمير " جون على علم بذلك و لكنه قد أنكر فديتى حتى الآن و هى 150000 ماركاً من الفضة |
Sim, tenho conhecimento disso. | Open Subtitles | نعم، وأنا على علم بذلك. |
- Não sabia isso na altura. | Open Subtitles | لم أكن على علم بذلك |
- E sabes isso porque... - Porque não pode. | Open Subtitles | ..وأنتِ على علم بذلك بسبب - لأنه ليس بمقدوره ذلك - |
Bombardeiro para piloto. Entendido. | Open Subtitles | من المدفعي إلى الطيّار، علم بذلك. |
Para além disso, sabias disso desde o início. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ على علم بذلك من البدايـة. |