Ninguém estaria morto e eu seria só uma estudante idiota de psicologia e estaria a divertir-me. | Open Subtitles | ولن يكون أحد ميتً وسأكون فقط تلميذة علم نفس غبية ليس لديها أى تفكير يشغل عقلها سوى الاستمتاع بالوقت الجيد |
Uma barman com curso de psicologia, é um cliché completo. | Open Subtitles | لا تؤاخذ نادلة تحمل شهادة علم نفس على تعبيرها المبتذل. |
Na verdade, eu percebi que já tinha lido sobre a psicologia da pobreza. | TED | في الواقع، لقد أدركت بأنه سبق لي وقرأت عن علم نفس الفقر. |
Se compreendessem a psicologia por trás dos crimes como eu, poderiam encobri-lo e nunca seriam apanhados. | Open Subtitles | اذا فهمت علم نفس الجريمة بالطريقة التي أفهمها فيمكنك حينها أن تتنكر و بتلك الطريقة لن يكشفك أحد |
Era uma escritora e oradora respeitada na área da psicologia infantil. | Open Subtitles | انت محاضره وكاتبه محترمه فى علم نفس الاطفال |
Uma psicóloga criminal marcou visitas semanais. | Open Subtitles | زيارات علم نفس الجنائي له كل أسبوع |
- Psicologia do gelado? | Open Subtitles | علم نفس الايسكريم علم نفس الايسكريم ؟ |
O que é que tu és, um estudante de psicologia do primeiro ano? | Open Subtitles | هل أنت طالب علم نفس في السنة الأولى؟ |
Mas sabes, enquanto estudante de psicologia, que conseguiu um suficiente mais no seu primeiro trabalho... | Open Subtitles | لكن أتعلم، كطالبة علم نفس حصَلَت على علامة "ممتاز" في أولى فروضها المنزلية.. |
(Risos) Vemos este tipo de psicologia "parte do grupo", "fora do grupo" a toda a hora. | TED | (ضحك) نرى علم نفس هذا من نوع "داخل المجموعة" و"خارج المجموعة" طوال الوقت. |
Sou professor de psicologia. | Open Subtitles | أنا أستاذ علم نفس. |
a psicologia de manter a espera em terror, sabendo que uma dor física extrema está iminente, era bem mais eficaz | Open Subtitles | علم نفس الإنتظار و الخوف معرفة أن انتظارالألم الجسدى الشديد أصعب بكثير من الألم الحقيقى نفسه |
a psicologia da depravação era muito mais atractiva para a minha imaginação maniqueísta... do que o retrato da benevolência. | Open Subtitles | علم نفس الفساد في خيالي عن عقيدة المانوية" كانت أكثر إقناعاً بالنسبة لي" "من صورة "عمل الخير |
Não querendo usar a psicologia do gelado, mas é da natureza humana. | Open Subtitles | من دون استخدام علم نفس الفشار لكن ذلك طبيعة بشرية |
Estudo a psicologia das boas pessoas. A pesquisa na minha área diz que nos importamos profundamente com o facto de nos sentirmos boas pessoas e sermos vistos como boas pessoas. | TED | وأدرس علم نفس الأشخاص الجيدين، وإشارت الأبحاث في مجال عملي بأن الكثيرون يهتمون بعمق حول إحساسهم بأنهم أشخاص جيدين ورؤية الناس لهم كأشخاص صالحين وجيدين |
É a filosofia, ideologia e todos os princípios da psicologia humana. | Open Subtitles | انها فلسفة، عقيدة، وكلّ مبادئ علم نفس الإنساني |
Faz uso da psicologia infantil que estudas. | Open Subtitles | إستخدمي علم نفس الأطفال أنتِ متخصصة به |
Como se fosse uma criança. Faz uso da psicologia infantil que estas a estudar. | Open Subtitles | إستخدمي علم نفس الأطفال أنتِ متخصصة به |
Esse é o problema quando se está casado com uma psicóloga, ok? Elas pensam que sabem tudo, sobre tudo. | Open Subtitles | هذه ليست مشكله علم نفس حسناً |
- Psicologia simples. | Open Subtitles | علم نفس بسيط |