É a primeira audiência e tem de ser pública. | Open Subtitles | انها لجنة سماعية من المفترض أن تكون علنية |
É demasiado pública. Uma guerra tem que ser secreta. | Open Subtitles | انها علنية للغاية الحرب السرية هي طريقة أفضل |
E de tempos em tempos, foram-se tornando públicos problemas de saúde quanto aos cigarros, conhecidos muitas décadas antes. | TED | ومن وقت لآخر، كانت هناك مخاوف صحية علنية عن السجائر، منذ عقود عديدة. |
GR: Tínhamos a convicção de que as informações sobre os paraísos fiscais deviam ser tornadas públicas. | TED | جيرارد: نحنُ نعتقدُ بشدة أن المعلومات الأساسية حول عالم الحسابات في الخارج يجب أن تصبح علنية. |
É por isso que nos tornamos obsoletos. O nosso próximo passo, tornar a nossa empresa de capital aberto. | Open Subtitles | كانت حركتنا الكبيرة التالية العثور على الشركات التي ستصبح علنية |
Não podia levantar as minhas suspeições publicamente sem provas. | Open Subtitles | لايمكنني أن أجعل شكوكي علنية بدون دليل قاطع |
Sim, sim, e é por isso que vais voltar a sair com ela mas desta vez, vais ser mesmo diabólico, do género de cagar em público. | Open Subtitles | أجل , لهذا سترافقها مجدداً لكن هذه المرة ستكون أكثر قذارة انا أتحدّث عن تصفية علنية و نهائية |
Tramar o Francis da maneira mais humilhante e pública possivel. | Open Subtitles | أن نصفع فرنسيس بطريقة علنية مؤلمة ومخزية. |
Porque agora vai ter de escolher entre ela viver e a verdade tornar-se pública. | Open Subtitles | لأنّه الآن عليكَ الاختيار ما بين حياتها أو أن تصير الحقيقة علنية |
No primeiro aniversário do seu humilhante drama, um despreocupado Michael Callow mostrou um desempenho confiante numa aparição pública hoje, acompanhado da esposa, Jane. | Open Subtitles | في الذكرى السنويه الاولى للحادثة المهينة يظهر مايكل كالو غير مبال وواثق من أداءه 'بصورة علنية ترافقه زوجته جين |
Nada de julgamento, sentença, audiência pública. | Open Subtitles | لا محاكمة، لا إصدار أحكام ولا جلسات علنية |
Mas, depois, percebi que não podia, era demasiado pública. | Open Subtitles | ولكنني أدركت بعدها أنه لا يمكنه ذلك أصبحت القصة علنية جداً |
Agora que somos uma empresa pública, não nos podemos guiar pelos nossos caprichos. | Open Subtitles | الآن بعد أن أصبحنا شركة علنية لا يمكننا تلقي الأوامر من أهوائك |
Agora sei por que os registos são públicos. | Open Subtitles | أعرف الآن لماذا السجلات العلنية هي علنية |
Este suspeito leva as mulheres de locais públicos, sem testemunhas. | Open Subtitles | هذا الجاني يقوم بإختاف النساء من أماكن علنية جدا بدون وجود شهود |
Os registos do tribunal são públicos, por isso usaste um sutiã push-up para nada? | Open Subtitles | سجلات المحكمة علنية لذا لقد كنت تشدين صدرية من دون سبب |
Você apoia minha lei e eu não faço audiências públicas. | Open Subtitles | توافق على دعم قانون سى. ايه. بى ولن أعقد جلسات علنية |
Jogos digladiadores tornaram-se um desporto popular para o povo romano com lutas violentas e execuções públicas usadas por imperadores para ganhar apoio. | Open Subtitles | صارت نزالات المصارعين رياضة شعبية بالنسبة إلى العامة من الرومانيين حيث تقدم معارك عنيفة و عمليات إعدام علنية |
Vai testemunhar num julgamento aberto, perante um júri. | Open Subtitles | سوف تشهد في جلسة علنية سوف تشهد أمام هيئة المحلفين الكبرى |
Despedir publicamente o Diretor do MI6 é demasiado transparente, até para este governo. | Open Subtitles | إقالة علنية لرئيس جهاز المخابرات؟ هذه شفافية زائدة عن الحد حتى على هذه الحكومة |
Estou separada, o meu filho vai ser pai solteiro, entro em lutas em público... | Open Subtitles | انا منفصلة عن زوجي ابني سيحصل على طفل من غير زواج انا اخوض نزاعات علنية |
Filho, você mentiu-me todas as vezes, omitiu informações importantes... ignorou os meus conselhos e o pior de tudo, envergonhou-me no tribunal. | Open Subtitles | بني, لقد كذبت علي بكل شيء حجب المعلومات الهامة عني تجاهل تعليماتي والاهم من ذلك احرجتني في جلسة علنية |
Outros podem ser partidos políticos, como a Irmandade Muçulmana, e outros podem ser grupos abertamente armados, como os Talibãs. | TED | و قد يصبح البعض أحزابا سياسية، مثل الأخوان المسلمين، والبعض الآخر قد يكون مجموعات مسلحة علنية مثل حركة طالبان. |
Lamento que este assunto privado se tenha tornado público desta forma. | Open Subtitles | "أنا آسف للغاية لأن هذه المسألة الخاصة أصبحت علنية بهذا الشكل" |