"على أتصال" - Traduction Arabe en Portugais

    • em contacto
        
    • em contato
        
    Desculpa-me por não entrar em contacto, mas agora estou de volta. Open Subtitles آسفة لأنني لم أبقى على أتصال , لكنني عدت الآن
    Ponha-me em contacto com a minha amada mãe e o dinheiro será todo seu. Open Subtitles ضعني على أتصال مع أمي العزيزة وسوف تكون الـ10.000 كلها لك
    Se calhar é melhor manteres-te em contacto com ela. Open Subtitles أنت قد تريد أن تبقى على أتصال معها
    Mas, se ela se esquecer, telefona-lhe e assim ficam os dois em contacto. Open Subtitles ولكن اذا لم يحدث , ولقد نسيت, أتصل أنت بها وأبقوا على أتصال مع بعضكم البعض
    Boas. Tenha em contato. Nós vamos chegar a forar os veículos de rolamento. Open Subtitles جيد, أبقوا على أتصال وسنحضر نحن باقى المركبات
    Oh, Deus, falei com ela há três horas, mas ela não me colocou em contacto com a sua fonte. Open Subtitles ،يا إلهي، لقد تحدثت إليها منذ 3 ساعات .لكنها وضعتني على أتصال مع مصدرها
    Também gostei de trabalhar contigo e manterei em contacto, sem dúvida. Open Subtitles أستمتعت بالعمل معك أيضاً، وسنبقى على أتصال بالتأكيد.
    A informação inicial do Monty veio da empresa que fez essa apólice, mas o advogado do Daniel entrou em contacto comigo com o testamentário dos Wolfs. Open Subtitles المعلومات الأولية لمونتي جاءت من الشركة التي عملت على تلك البوليصة لكن محامي دانيل وضعني على أتصال
    A Emma e o Emir não entraram em contacto desde que lhe foi tirado o visto de estudante? Open Subtitles أيما و أمير لم يكونوا على أتصال منذ أن أخذ منه تأشيرته الطلابية ؟
    Então não esteve em contacto com o seu ex-marido? Não. Open Subtitles لذا أنتِ لم تكوني على أتصال بزوجكِ السابق على الأطلاق ؟
    Eu depois entro em contacto contigo está bem? Aqui está o te pager! Open Subtitles سأكون على أتصال معك خذ هذا البيجر
    Papá está muito doente. Por favor entre em contacto. Open Subtitles والدي مريض أرجوك كوني على أتصال
    Bem, obrigada por terem vindo. Estaremos em contacto. Open Subtitles -حسنا ً , شكرا ً على حضوركم سوف نكون على أتصال
    É o seu número. Ele mantém-se em contacto consigo? Open Subtitles هذا رقمكِ، لازال على أتصال بكِ؟
    Entraremos em contacto. Ouça. Open Subtitles سنكون على أتصال مهلا,أسمع,مثلما ترى
    Não professor. Ficaremos em contacto. Open Subtitles ،كلا، بروفيسور سنكون على أتصال
    Vocês deviam manter-se em contacto. Open Subtitles اجل، يارفاق أنتم يجب أن تكونا على أتصال
    Tirem as coisas, agora. Entrarei em contacto. Open Subtitles أحذف كل شئ الآن و سوف أكون على أتصال
    Viaja com cuidado, amigo, e mantém-te em contacto. Open Subtitles رحلات آمنة , صديقي , وأبقى على أتصال
    Todas estiveram em contacto com o Drill. Open Subtitles كانوا جميعهم على أتصال مع دريل
    Entraremos em contato para o reagendamento. Open Subtitles سنكون على أتصال لكي نعيد جدولة هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus