"على أربع" - Traduction Arabe en Portugais

    • de quatro
        
    • de gatas
        
    • em quatro
        
    • por quatro
        
    Estás pronto para conheceres um milagre de quatro patas? Open Subtitles هل أنت مستعد لملاقاه معجزه على أربع أرجل ؟
    Posiciona-te totalmente de quatro, para não caíres, e caminha até mim como uma gata. Open Subtitles من فضلك، تموضعي على أربع حتى لا تقعين وازحفي نحوي مثل القط
    Tu ali, de quatro, a gritar como um porco. Open Subtitles و أنت هناك ، تصرخ كالخنزيز و أنت على أربع
    "Viste como aterraste? "Nenhum ser humano aterra de gatas assim. TED لا يستطيع أي إنسان الهبوط على أربع هكذا.
    Éramos uma raça de reis, quando os brancos andavam de gatas na Europa. Open Subtitles كنا من جنس الملوك عندما .. كان الرجل الأبيض يمشى على أربع فى أوروبا
    Nesta combinação de árvores e erva, andar em duas pernas é mais eficiente que andar em quatro. Open Subtitles يعتبر المشي على ساقين , أكثر فاعلية من المشي على أربع في بيئة مختلطة بين الأشجار والأعشاب
    Toda a nossa encomenda é baseada em quatro bolinhos e quatro pratos principais Open Subtitles طلبنا الكلي مستند على أربع فطائرِ وأربعة أطباق من الطعام
    Este tipo quer um resgate pago por quatro patronos particulares. Open Subtitles يريد هذا الرجل تقسيم الفِدية على أربع زُعماء محددين
    Até rastejar de quatro. Eles fazem isso. Open Subtitles إزحف حولي على أربع ، وهم يفعلون ذلك
    Deixe-a de quatro, e levante sua traseira. Pare, não sou um animal! Open Subtitles إنزلي على أربع ، هذا يوسع جزئك الخلفي - توقفي ، انا لست حيوان مزرعة -
    E o Sr. Billbury gosta que ela se ponha de quatro e cante "quam deixou os cães sairem?" Open Subtitles ويحب السيد (بلبري) الجلوس (على أربع وغناء "من أخرج الكلاب؟"
    E de quatro. Open Subtitles مستلقية على أربع
    Tal e qual uma puta, de quatro. Open Subtitles مثل عاهرة، على أربع.
    Caminha até mim de quatro. Open Subtitles ازحفي نحوي على أربع
    Olha, a folha das baixas. A Ashley deu baixa de quatro produtos um dia antes de morrer. Open Subtitles وقّعت (آشلي) على أربع منتجات قبل وفاتها بيوم
    Talvez, mas não vou ficar aqui de gatas a ver aqueles dois morrer, está bem? Open Subtitles لكنني لن أجلس هنا على أربع وأشاهد هذان الاثنان يموتان,حسناً؟
    As portas fechavam-se e ela começava a arfar, de gatas, como um cão no cio. Open Subtitles الأبواب تُغلق فجأة ، هى تقف على أربع مثل كلب يعاني من الحرارة
    Mas não como um guaxinim devia, não em quatro patas. Open Subtitles ولكن ليس مثل الراكون ينبغي، وليس على أربع.
    A energia poupada na mudança de andar em quatro pernas é pequena. Open Subtitles -الطاقة المتوفرة من التحول من المشي على أربع لأسلوب الحياة الجديد هذا , تعتبر قليلة جدا
    Esta autópsia será constituída por quatro partes, começando com uma avaliação externa, seguida de uma avaliação interna do coração, pulmões, órgãos do aparelho digestivo e finalmente, o cérebro. Open Subtitles هذا التشريح سَيكون على أربع مراحل بداية بالفحص الخارجي ثم يتبع بفحص داخلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus