Toda a vida neste sistema solar seria primitiva na melhor das hipóteses. | Open Subtitles | أي حياة قد تكون موجود في هذا النظام الشمسي لا بد أن تكون بدائية على أفضل تقدير |
Trata-se de ficarmos na melhor forma possível para o calendário. | Open Subtitles | والأمر كله حول الحصول على أفضل شكل ممكن لأجل الجدول الزمني. |
Não comem salmão há dez meses e os grandes machos lutam pelo melhor lugar. | Open Subtitles | لم يتذوّقو السلمون من عشرة أشهر ويتقاتل الذكور الضخمة على أفضل بقاع الصيد |
Adoro tudo que faz, Diane. Prometo que as coisas vão melhorar. | Open Subtitles | أنا أحب كل شيء عنك, وديان, و أعدك الأمور ستعمل على الحصول على أفضل. |
Tens ao teu dispor o mundo inteiro, os melhores empregos, "e tu queres ir trabalhar numa aldeia? | TED | العالم بأسره بين يديك وتستطيع الحصول على أفضل الوظائف وتريد أن تذهب لتعمل في قرية؟ |
Não te preocupes. Levamos-te ao melhor desprogramador que existir. | Open Subtitles | لاتقلقي، يا حبيبتي.سَنَحْصلُ لك على أفضل مبرمج يُمْكِنُ أَنْ يَشتريه المال. |
Alguém que trabalhe melhor do que os incompetentes que não encobriram as tuas. | Open Subtitles | أريد من يمكنه القيام بهذا على أفضل وجه ممن فشلوا في تغطيتك |
Obrigada pela melhor prenda que já recebi. | Open Subtitles | شكرا لك على أفضل الحاضر لقد حصلت من أي وقت مضى. |
Anne Marie Chadwick apanha a melhor onda do dia. | Open Subtitles | آن ماري تشادويك تحصل على أفضل موجة اليوم |
Toda a gente diz que tens o melhor faro para estas vigarices. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَقُولُ بأنّك حَصلتَ على أفضل أنف للَخْداعُ في العملِ. |
Só falará deste assunto comigo, porque na melhor das hipóteses, acabará na ala psiquiátrica. | Open Subtitles | لا تتحدّث عن هذا مع أيّ أحد سواي على أفضل تقدير قد ينتهي بك الأمر في مصحّ عقليّ |
O que me pedira para fazer... fora moralmente ambíguo na melhor das hipóteses. | Open Subtitles | ما كان يطلبه مني لأفعله كان أمراً غامضاً من الناحية الأخلاقية على أفضل تقدير |
Embora existissem métodos para produzir uma vacina para a gripe e parar a expansão da doença, na melhor das hipóteses, não estaria disponível nos seis meses seguintes. | TED | على الرغم من وجود طرق لإنتاج لقاح الأنفلونزا وإيقاف المرض من الأنتشار. على أفضل تقدير، لن يكون هذا اللقاح متوفراً قبل ستة أشهر على الأقل. |
Observa os machos de asas escuras a competir pelo melhor território, exibindo as asas uns aos outros, em atitude ameaçadora. | Open Subtitles | تُراقب بينما يتنافس الذُكور ذُو الأجنحة القاتمة على أفضل الُبقع، يتوعد كلٌ منهم برفرفة جناحيه تجاه الآخر، |
Num minuto estão desesperados, no outro agradecem-lhe pelo melhor ano da vida deles. | Open Subtitles | دقيقة، يكونون في حالة يرثى لها. في التالية، يشكرونها على أفضل سنوات حياتهم. |
Provavelmente não irei melhorar com a idade. | Open Subtitles | أنا ربما لن. الحصول على أفضل مع التقدم في السن. |
Este dia não pára de melhorar. | Open Subtitles | أوه، هذا اليوم فقط يبقى الحصول على أفضل. |
Durante o mês seguinte, visitei montes de sítios, alguns aqui no país, encontrei os melhores dos melhores. | TED | خلال الشهر التالي زرت عدة أماكن ،هنا و هناك، حول الولايات لأتحصل على أفضل مايمكن |
Não só namoram, como normalmente ficam com os melhores partidos. | Open Subtitles | لا يواعدون فقط ولكنهم يحصلون على أفضل الرجال أيضاً |
Não posso fazer uma visita ao melhor engenheiro que conheço? | Open Subtitles | ألا يمكنني المرور و إلقاء التحية على أفضل مهندس عرفـتـه؟ |
O Lionel certificou-se que serias tratado melhor do que alguma vez eu pudesse pagar. | Open Subtitles | لايونيل عمل جاهداً لتحصل على أفضل رعايه ممكنه أكثر مما يمكنى منحك أياها. |
Bem, obrigada pela melhor refeição que eu alguma vez comi. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لك على أفضل وجبة تناولتها من قبل |
Eu e o pai vamos comprar a melhor árvore. | Open Subtitles | أنا وأبي، سنحصل على أفضل شجرة على الاطلاق |
Tens o melhor de ambos os mundos, não tens? | Open Subtitles | حَصلتَ على أفضل ما في الجنسين أليس كذلك؟ |
Estamos aqui, pois já não basta ter as melhores ideias ou o melhor fabrico, ou a melhor distribuição do nosso produto. | Open Subtitles | نحنُ هنا لأنّه لم يعد كافياً الحصول على أفضل الأفكار أو أفضل التصنيع، أو أفضل خط أنابيب لتوصيل منتجاتكم |
São uma espécie prima distante, no máximo | Open Subtitles | إنهم جنس يقرب لنا من بعيد على أفضل تقدير |