Sustentado por sete pilares, apoiados nos ombros de um djin que tem uma força inimaginável. | Open Subtitles | أعمدة ترتكز على أكتاف سبعة من الجن العملاق |
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. | Open Subtitles | في أرض الاساطير و أزمنة السحر مصير مملكة عظيمة يقع على أكتاف شاب صغير |
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. | Open Subtitles | في أرض الأساطير وأزمنة السحر مصير مملكة عظيمة يقع على أكتاف شاب صغير |
Nada como apoiar-se sobre os ombros de um morto para lá chegar. | Open Subtitles | لا شيء مثل الوقوف على أكتاف الرجل الميت للوصول إلى هناك |
Por isso, estou aqui sobre os ombros de muitas pessoas. | TED | و بذالك فإني أقف هنا على أكتاف العديد من الناس. |
Transportadas aos ombros destes escravos, as meninas espreitam por entre as cortinas para verem as ruas apinhadas abaixo delas. | TED | حُملن عالياً على أكتاف هؤلاء العبيد، الفتيات ينظرن من خلال الستائر لرؤية الشوارع المزدحمة أسفلهم. |
Este caminho de ferro é construído à custa dos Chineses que trabalham por menos de um terço daquilo que paga aos brancos e ficam menos doentes. | Open Subtitles | السكة الحديدية هذه مبنية على أكتاف الصينيون الذين يعملون بأقل من ثلث ما تدفعونه للبيض وسقم نصفهم مِراراً |
Será um fardo enorme que vamos colocar sobre os ombros dos nossos filhos. | Open Subtitles | سيكون عبء هائل الذي سنضعه على أكتاف أطفالنا |
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. | Open Subtitles | في أرض الأساطير وأزمنة السحر مصير مملكة عظيمة يقع على أكتاف شاب صغير |
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. | Open Subtitles | في ارض الأساطير وازمنة السحر مصير مملكة عظيمة يقع على أكتاف شاب صغير |
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. | Open Subtitles | في أرض الأساطير وأزمنة السحر مصير مملكة عظيمة يقع على أكتاف شاب صغير |
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. | Open Subtitles | في أرض الأساطير وأزمنة السحر مصير مملكة عظيمة يقع على أكتاف شاب صغير |
Numa terra de mito e numa época de magia, o destino de um grande reino assenta nos ombros de um jovem rapaz. | Open Subtitles | في أرض الأساطير وزمن السحر مصير مملكة عظيمة يقع على أكتاف شاب صغير |
Não nos erguemos sobre os ombros de gigantes, mas sim de organismos minúsculos. Bactérias. | Open Subtitles | لا نتّكل على أكتاف العمالقة، لكن على كائنات دقيقة .. |
Foi uma confortável volta ao recreio da escola, aos ombros das crianças? | Open Subtitles | هل كانت رحلة مريحة في ساحة المدرسة على أكتاف الطلاب؟ |
Este país foi construído às costas de empreendedores esforçados. | Open Subtitles | هذه الثقافة قد بُنيت على أكتاف أصحابالمشاريعالذينيعملونبكد. |
Este país foi construído à custa dos imigrantes. | Open Subtitles | هذه البلد بنيت على أكتاف المهاجرين |
A partir de hoje, a imprudência de um homem não irá mais pesar sobre os ombros dos seus senhores. | Open Subtitles | من بعد اليوم لن يكون طيش ربيب تحوُّل عبئًا على أكتاف سلسلة تحوُّله. |