Quando regressar, vou embarcar no primeiro baleeiro que me aceitar. | Open Subtitles | عندما أعود , سأخرج على أول سفينة لصيد الحيتان أجدها فى طريقى |
Consegui lugar no primeiro voo de amanhã, às 8 horas. | Open Subtitles | إستطعت الحصول على أماكن .على أول رحلة صباح الغد .الثامنة صباحاً |
Embarcámo-la no primeiro avião. | Open Subtitles | وضعناها على أول رحلة طيران قادمة هذا الصباح |
Este documento é o certificado que a comissão mundial assinou, certificando que o mundo tinha erradicado a primeira doença da História. | TED | وهذه الوثيقة هي شهادة وقعتها المفوضية الدولية تشهد العالم أنها قضت على أول مرض في التاريخ. |
No dia a seguir ao primeiro cheque, ela desapareceu. | Open Subtitles | اذن ما الذي جرى؟ بعد أول يوم من حصولها على أول شيك |
Se falirmos, vendemos tudo, e você pega os primeiros vinte mil. | Open Subtitles | إذا خسرنا، سنصفّي المطعم وتحصلين على أول 20 ألف دولار. |
A senhora e sua horrível filha serão enviadas para as Américas no primeiro barco. | Open Subtitles | وسنشحنكِ أنت وأبنتكِ المريعة على أول باخرة ذاهبة إلى أمريكا |
Então um latino magoou a Ardeth e tu descarregaste no primeiro que viste. | Open Subtitles | إذاً ولَد لاتيني غير معروف يُؤذي آرديث و تصبُ جامَ غضَبِكَ على أول لاتينيّ تراه؟ |
Se queres uma "chamada" dessas cobro 1,5 dólares no primeiro minuto. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تريدين جعلها إحدى تلك المكالمات فسعري هو دولار ونصف على أول دقيقه و50 سنت على كل دقيقه إضافيه |
Porque vais no primeiro autocarro de amanhã para Nova Iorque. | Open Subtitles | بسبب أنك سترحل على أول حافله ذاهبة الى نيويورك غداً. |
Pegue a escada para cima, à direita, e uma esquerda no primeiro vão. | Open Subtitles | إصعد السلم إلى اليمين، إتجه يساراً على أول وجهة |
Se ele desconfia um pouco de nós, está no primeiro avião daqui para fora. | Open Subtitles | إذا هذا الفتى حصل على نسمة منا سيكون على أول طائرة مغادرة من هنا |
Vou ter contigo no primeiro avião. É o melhor que posso fazer. | Open Subtitles | أنا على أول طائرة قادمة , ذلك أفضل شيء يمكنني القيام به الآن |
Esteja no primeiro voo amanhã. Vou explicar-lhe tudo. | Open Subtitles | فقد كُن على أول طائرة, ستأتي إلى هنا في الغد, سأسجلك |
Confrontados com aqueles ventos frontais, elas têm de pousar no primeiro local que virem, e é exactamente aqui. | Open Subtitles | مواجهون لتلك الرياح لا بد أن يهبطوا على أول يابسة يرونها و تلك هنا تماما |
E Ahmedabad teve a primeira passadeira amiga das crianças. | TED | وأحمدأباد حصلت على أول معبر مشاة من صنع الأطفال في العالم. |
E depois atiras-te ao primeiro tipo que aqui vem só para te vingares do Toby. | Open Subtitles | و قفزتي على أول شخص دخل هنا فقط للعوده إلى توبي |
Tive os primeiros risos em yeshiva... imitando o meu pai. | Open Subtitles | حصلت على أول ضحكة في المعهد الديني، وأنا أقلّد والدي. |
Apostaram quem será o primeiro a arrebentar o joelho no futebol - no próximo campeonato. É de loucos. | Open Subtitles | أعلم، وضع شخص رهاناً على أول لاعب كرة قدم يقطع رباطه الصليبي الموسم المقبل، هذا جنون. |
Produzimos o primeiro painel no dia 3 de dezembro. | TED | حصلنا على أول إنتاج في الثالث من ديسمبر |
Ela deu-me isto para pôr na minha secretária, para a minha saúde. Nessa altura, eu trabalhava no meu primeiro verdadeiro negócio. | TED | أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي. |
Vejam só! consegui o meu primeiro comercial na TV. | Open Subtitles | توقعوا، حصلت على أول إعلان تلفزيونيّ كوظيفة مؤقتة. |
Emigrou aos 16 anos da Carolina do Norte para Filadélfia, onde, assim que lá chegou, arranjou o seu primeiro saxofone alto. | TED | الذي هاجر في سن ال 16 من شمال كارولاينا إلى فيلادلفيا، حيث حصل فور وصوله لفيلادلفيا على أول آلة ساكس خاصة به. |
Nenhuma daquelas saudações significa algo em comparação com a alegria de ver o sol a nascer por cima do nosso primeiro edifício. | Open Subtitles | ولكن لا شئ من هذا يهم بالمقارنة بفرحة إبصار الشمس تشرق على أول مبانيكِ |