"على إعتراف" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma confissão
        
    • a confissão
        
    Ele diz que se aceitarem as condições dele... assina uma confissão completa e declara-se culpado. Open Subtitles لو أنكم تقبلتم هذه الشروط فإنه سيوقع 000 الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب
    É por isso que precisamos de uma confissão de um deles. Open Subtitles لهذا نريدهم،إذا لم نحصل على إعتراف سيهربون بفعلتهم
    Não me fazem perguntas, só me esmurram enquanto me acenam com uma confissão. Open Subtitles لم يسألوني اي سؤال يستمروا في ضربي ن والطلب مني التوقيع على إعتراف
    Não me dê lições depois de como obteve a confissão do Bobby Earl. Open Subtitles لا تعطنى محاضرة عن الاعتراف، بعد الطريقة التي حصلت بها على إعتراف بوبي إيرل.
    Ironicamente, ele conseguiu a confissão e salvou a vida da rapariga. Open Subtitles الأمر المثير للسخرية هو أنه قد حصل على إعتراف...
    Pois, mas se conseguirmos hoje uma confissão, podes ir para casa com o teu pai. Open Subtitles أجل , ولكن يمكننا الحصول على إعتراف اليوم. يُمكنكَ الذهاب إلى البيت مع والدك.
    Está a fazer o teu "lance" para obter uma confissão. Open Subtitles سوف تفعل " الشيء الخاص بغيبز" لتحصل على إعتراف.
    Deixa-o comigo por 10 minutos. Consigo uma confissão. Open Subtitles أتركيه معي لمدّة عشر دقائق وسأحصل على إعتراف
    A Polícia questionou esse fulano durante 27 horas e não conseguiu uma confissão. Open Subtitles الشرطة إستجوبوا الرجل لمدة 27 ساعة و لم يحصلوا على إعتراف.
    Vou dizer à imprensa, que temos uma confissão. Open Subtitles سأوجز الخبر للصحافة وأعلمهم أننا حصلنا على إعتراف.
    Nunca prenderam ninguém pelos homicídios dos fundadores, mas conseguiram uma confissão, dez anos mais tarde. Open Subtitles لم يقبضوا على قاتل أعضاء المجلس، لكن حصلوا على إعتراف بعدها بـ 10 سنوات.
    Desligou-me. Ia obter uma confissão. Open Subtitles لقد قمتم بإطفائي, كنتُ على وشك الحصول على إعتراف
    Tendo conhecimentos dos factos, eu sabia que ela o confrontaria e obteria uma confissão que fosse aceite em tribunal. Open Subtitles بناءً على الحقائق ، علمتُ أنها ستواجههُ وستحصل على إعتراف الذي سيُعتدُ به فى المحكمة
    Pelo menos sobre como consigo obter uma confissão. Open Subtitles ويعلمني بالتأكيد طريقة تحصّلي على إعتراف.
    Usará esta escuta no lançamento do MyClone, e observarei todos os seus passos até conseguir uma confissão do Conrad e da Victoria. Open Subtitles عليك إرتداء هذا السلك على غداء مايكلون حيث سأراقب كل تحركاتك حتى تحصل على إعتراف من كونراد وفيكتوريا
    O GIP só está preocupado em conseguir uma confissão. Open Subtitles تهتم المجموعة فقط بشأن الحصول على إعتراف
    Mas antes de morrer, assinou uma confissão. Open Subtitles ولكن قبل ان يموت وقّعَ على إعتراف
    Fecha este caso, a Calleigh conseguiu uma confissão. Open Subtitles لقد أغلقت القضية " كاليه " حصلت على إعتراف
    O Jane conseguiu a confissão da Sandrine Gerber. Caso encerrado. Open Subtitles حصل (جاين) على إعتراف من (ساندرين غيربر) تمّ حل القضيّة
    Consegui a confissão da Gidry. Golenka vai ser deportado amanhã. Open Subtitles حصلتُ على إعتراف (غيدري) و(جيلينكوا) سيرحّل غداً.
    Antes que consiga a confissão, Preciso que pergunte algo específico ao Anton. Open Subtitles ،قبل الحصول على إعتراف أُريدكِ أن تسألي (آنطون) شيء حرفياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus