"على إفتراض" - Traduction Arabe en Portugais

    • Presumindo
        
    • Supondo
        
    • Assumindo
        
    • Partindo do princípio
        
    • Supostamente
        
    Bom, isso é Presumindo que nós te podemos manter vivo. Open Subtitles حسناً ، هذا على إفتراض أننا حافظنا عليك حياً
    Presumindo que os quatro drones têm o mesmo alvo. Open Subtitles على إفتراض أن الأربع طائرات يستهدفون نفس الشخص
    Presumindo que os tollan não se possam defender, o que acho que é falso. Open Subtitles هذا على إفتراض أن تولان لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم , وشخصياً أعتقد ان هذا إفتراض خاطىء
    Apesar disso, tenta confrontar o Laurent Supondo que a verdade se revelaria através da reacção dele. Open Subtitles يُقرّرُ مُوَاجَهَة لورنت مع هذا، على إفتراض أنَّ الحقيقة سَيَكْشفُ نفسه مستند على ردِّ الفعل.
    Supondo que ela foi atingida quando o programa começou. Open Subtitles حسناً، هذا على إفتراض أنّها أرديت حالما بدأ البرنامج.
    Assumindo que quer que trate dos seus homens, claro. Open Subtitles على إفتراض بالطبع أنك تريدنى أن أهتم برجالك
    Assumindo que a Major Carter consegue fazê-lo, vai ser difícil levar a Dra. Carter para o Stargate, sem os goa'uid darem por ela. Open Subtitles على إفتراض ان ميجور كارتر نجحت سيكون صعب على دّكتور كارتر إلوصول لستارجات بدون ان يوقفها الجواؤلد
    Partindo do princípio que conseguirias arranjar partes e desenvolvesses as habilidades de engenharia necessárias para o montar, o que acho pouco provável. Open Subtitles على إفتراض أنك ستحصل على الأجزاء وتطور المهارات الهندسية كي تجمعهم وهذا أعتقده غير محتمل
    Outro tipo de tribunal. Supostamente podem salvar-me e ao meu bebé. Open Subtitles عبارة عن محكمة في العالم الآخر على إفتراض أنهم يستطيعوا إنقاذي انا وطفلي
    Presumindo que tudo corra de acordo com o planeado, com que rapidez podes começar a produzir o patogénico? Open Subtitles على إفتراض أن كل شيئ سار حسب الخطة ما هو أقل وقت يمكنك فيه أن توفر كمية جيدة من المنتج ؟
    Presumindo que existe alguém realmente para ser impedido. Open Subtitles حسنا . هذا على إفتراض انه هناك شخص ما ليتوقف
    Isso Presumindo que o homicídio ocorreu no lago. Open Subtitles هذا على إفتراض أنّ الجريمة حصلت عند البحيرة
    Presumindo que Trent Moore ainda esteja vivo. Open Subtitles ذلك على إفتراض أنَّ ترينت مور ما زالَ حيُّ.
    Isto é Presumindo que é isso que as cartas mágicas te dizem, claro. Open Subtitles أقصد على إفتراض أن ذلك ماتخبرك به الأوراق السحرية بالطبع
    Presumindo que seja quem diz que ser, por que estaria a CIA envolvida? Open Subtitles على إفتراض أنّك من تدّعي، لمَ ستكون الإستخبارات مُتورّطة بالقضيّة؟
    Supondo que descubram. Não podemos prender alguém Open Subtitles على إفتراض أنّهم سيفعلون ذلك، لا يُمكننا إلقاء القبض على شخص ما
    Supondo que vocês podem fazer esta simples tarefa... sem a perder? Open Subtitles على إفتراض أنه يمكنكم معالجة هذه المهمة بسيطة... دون فقدانها؟
    Que bom, só faltam 10 km para chegarmos à civilização, Supondo que antes disso não morremos congelados Open Subtitles عظيم ستة أميال آخرى قبل أن نصل للمدينة إذًا على إفتراض كوننا لن نتجمد حتى الموت قبل ذلك
    A tua missão é ganhar acesso à casa do Ravais e plantar um microfone no seu escritório, Assumindo que tu te sentes à altura para isso. Open Subtitles مهمّتك أن تكسب دخول إلى بيت رافيس وبقّ نبات في مكتبه، على إفتراض أنّ أنت تشعر عائد له.
    Bem, isso poder levar algumas semanas, Assumindo que a ferramenta esteja lá. Open Subtitles حسناً, هذا ربما يستغرق اسبوعين, على إفتراض ان ادوات الجريمة لازالت هناك
    Partindo do princípio de que é uma queca normal. Open Subtitles على إفتراض أنها ممارسة جنسية مباشرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus