Ele ajudou-me a usar o presente como tempo verbal. | Open Subtitles | وساعدني على التركيز على استخدام أفعال بصيغة الحاضر |
Trabalhei esta semana numa escola onde estive a treiná-los a usar imagens para a memória. | TED | عملت هذا الأسبوع في مدرسة حيث كنت أدربهم على استخدام صور من الذاكرة. |
Acreditamos que ela está a adaptar-se, e por outro lado, ela começa a usar as suas barbatanas traseiras com bastante frequência. | Open Subtitles | نعتقد أنّه يحافظ على لياقتها و الشّيء الآخر، التعود على استخدام زعانفها الخلفيّة بشكل اكثر. |
Portanto, entre todos e cada morcego há uma enorme variedade na sua capacidade para usar a perceção sensorial. | TED | لذلك فإن هناك تنوع كبير جدا بين الخفافيش فى قدرتهم على استخدام الادراك الحسى. |
Ela vai poder usar os braços. | Open Subtitles | كان محقًا. ستكون قادرة على استخدام ذراعها. |
Obrigado por usar ATT. Este é o operador 24. | Open Subtitles | أشكركم على استخدام تى اند تى هذا المشغل 24 |
Fomos treinados para usar tudo o que temos para cumprir a missão. | Open Subtitles | لقد تم تدريبنا على استخدام كل ما في يدينا لتنفيذ مهمتنا |
A vida só existe há milhares de milhões de anos, e tem-se sempre adaptado a usar materiais eficazmente. | TED | وُجدت الحياة لبلايين السنين وتأقلمت باستمرار على استخدام المواد بكفاءة. |
São forçados a usar códigos para esconder para quem trabalham. | TED | وهم مجبرون على استخدام كلمات مشفرة لكي لا يكشفوا لمن يعملون. |
Se iniciarmos um tiroteio, podemos forçar os comandos a usar frequência de rádio. | Open Subtitles | لو أمكننا بدء قتال ناري كبير يمكننا إجبار مقتليهم على استخدام ترددات اللاسلكي |
Já não consigo usar as Replicas Sombra. | Open Subtitles | لم أعد قادرا على استخدام نسخ الظل |
O meu sonho é poder usar as minhas bênçãos recentes, para obter uma instrução que me permita dedicar a minha vida a por fim à miséria e ao sofrimento no mundo. | Open Subtitles | حلمي هو أن أكون قادراً على استخدام بركاتي الأخيرة للحصول على التعليم، كي أتمكن من تكريس حياتي لإنهاء البؤس والمعاناة في كل مكان. |
Então, o Sid pagou o seu cartão do metro com dinheiro, mas consegui usar as câmaras de segurança para segui-lo todo o caminho até a estação de metro Grand Army Plaza. | Open Subtitles | لذلك، قام سيد لبطاقة مترو له نقدا، لكني لم اكن قادرة على استخدام كاميرات أمنية لالقاء القبض عليه على طول الطريق إلى محطة المترو الجيش جراند بلازا . |
Poder usar a magia dela sem medo das consequências. | Open Subtitles | أن تكون قادرة على استخدام سحرها دون أن تقلق من العواقب |
Lannister, Baratheon, dai-me uma boa razão para sequer pensar em vocês? E ataca. Quando é que o Aemon julga que poderás usar a mão? | Open Subtitles | اعطيني سبب واحد لأشغل بالي ولو للحظة بمصير أياً منكم متى يرى آيمون أنك قادر على استخدام تلك اليدين؟ |
O Cavaleiro Fantasma não poder´ usar o relâmpago para escapar. | Open Subtitles | لذا فالفارس الشبح لن يقدر على استخدام البرق ليهرب. |
Ainda mal aprendeste a usar os caninos! | Open Subtitles | بالكاد إنتهيت من تدريبك على استخدام الأنياب |
Desculpe por usar o seu nome verdadeiro, senhora. | Open Subtitles | أعتذر على استخدام اسمكِ الحقيقي يا سيدتي |
Há várias maneiras de fazer isso, mas uma das mais populares envolve o uso de anticorpos. | TED | وهناك عدة طرق للقيام بذلك لكن واحدة من أكثرها شعبية تنطوي على استخدام الأجسام المضادة |
Alguns solavancos e encoraja-os a usarem os métodos mais arriscados. | Open Subtitles | يزيد من خطورة اللعبة ويشجعهم على استخدام أخطر الوسائل |
Mas não ias conseguir usar um abridor de latas. | Open Subtitles | ولكنك لن تكون قادراً على استخدام فتاحة علب |
Está determinada a utilizar o depoimento dele para o destruir. | Open Subtitles | انها مصممة على استخدام مساعيه شهادة ليأخذك إلى أسفل. |