Podemos apenas focar-nos nas provas, porque, de certeza, não apontam para mim. | Open Subtitles | يا رفاق، أيمكننا التركيز على الأدلة لأنّها بالتأكيد لا تشير إليّ. |
Somos treinados para ignorarmos as expressões verbais e confiarmos nas provas evidentes que o local nos apresenta. | Open Subtitles | نحن مدربين على تجاهل التقارير الشفهية وأن نعتمد بالمقابل على الأدلة بمسرح الجريمة التى وضعت أمامنا |
A China e a Índia subscreveram as provas científicas. | TED | الهند و الصين وقعوا على الأدلة العلمية. |
Mas não pode ver as provas que os agentes federais encontraram? | Open Subtitles | هل يوجد سبيل للإطلاع على الأدلة التي جمعها الفيدراليين؟ |
E vamos, quando eu tiver a prova de que preciso, vou directamente à Polícia e deixo-os tratar disso. | Open Subtitles | هذا صحيح ، عندما أحصل على الأدلة في يدي سأبلغ الشرطة ليتولوا الأمر |
- Vocês dois, agarrem na prova. | Open Subtitles | -أنتما الإثنين، أحصلا على الأدلة. |
Obviamente, os cientistas são responsáveis por dizer a verdade, conforme a veem, com base em provas. | TED | بوضوح، يتحمل العلماء مسؤولية نقل الحقيقة كما يرونها، والقائمة على الأدلة. |
O derradeiro objectivo da ciência é compreender a realidade objectiva da melhor maneira que sabemos, e isso baseia-se em provas. | TED | الهدف النهائي من العلم هو فهم الهدف الحقيقي بأفضل طريقة لكيفية معرفتنا، وهي الطريقة التي تعتمدُ على الأدلة. |
Minha parceira, Andrea, tem me ajudado a desvendar as pistas. | Open Subtitles | شريكتي اندريا ساعدتني التعرف على الأدلة |
Temos de verificar o lugar por provas. | Open Subtitles | يجب أن نفتش المكان للحصول على الأدلة |
Claro, ainda não temos a prova definitiva, mas com base nas evidências não podemos descartar completamente a existência de vida extraterrestre. | Open Subtitles | بالطبع ليس لدينا أدلة قاطعة بعد ولكن اعتماداً على الأدلة يمكننا تماماً استبعاد وجود حياة خارج كوكب الأرض |
Concentremo-nos nas provas. | Open Subtitles | و هذه كلها أسباب إضافية للاعتماد على الأدلة |
Eu disse que era duvidoso, com base nas provas. | Open Subtitles | لقد قلت هذا مشكوك فيه بناءً على الأدلة. |
Queria que fosses à esquadra e pedisses a um amigo para dar uma olhada nas provas. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى لكم أن تذهب إلى المركز، وتطلب من بعض الأصدقاء إلقاء نظرة على الأدلة. |
Estão aqui hoje porque é o vosso trabalho, determinar quais são os factos, baseados nas provas apresentadas, através de testemunhos juramentados. | Open Subtitles | وانتم هنا اليوم لان عملكم هو تحديد الحقائق بناءاً على الأدلة المقدمة لكم |
Podem tentar não pisar as provas, por favor? | Open Subtitles | ياشباب ، حاولوا أن لاتدوسوا على الأدلة ، رجاءً |
Depois de acabar essa parte... e sem pré-avaliar as provas, porque não julgamos o desprezível em minha casa? | Open Subtitles | بعد انتهاء ذلك الجزء وقبل الحكم على الأدلة لماذا لا نحاكم ذلك الوغد في ملهاي؟ |
Obviamente a polícia tem provas que não submeteu, por isso aceitamos as provas que não nos prejudicam. | Open Subtitles | وعلى جانب الشرطة لديها أدلة من الواضح أنها فشلت في تقديمها، لذا وافقنا على الأدلة التي لا يمكن أن تضرنا، |
Talvez eles consigam encontrar alguma coisa quando verificarem a prova osteológica. | Open Subtitles | ربما سيكونان قادرين على إيجاد شيء عند يلقيان نظرة على الأدلة العظمية. |
Estás sentado na prova. | Open Subtitles | أنت تجلس على الأدلة |