"على الأرجح في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Provavelmente no
        
    • - Provavelmente na
        
    • estar no
        
    • Provavelmente em
        
    O chefe liberal que estará Provavelmente no poder quando a Princesa subir ao poder. Open Subtitles الزعيم اللّيبرالي الذي سيكون على الأرجح في السّلطة عندما تنجح الأميرة
    Os U. S. Marshals estão Provavelmente no meu encalço, aqui e agora. Open Subtitles المارشالز الأمريكي على الأرجح في طريقهم إلى هنا الآن.
    O atirador estava na carrinha com a vítima Provavelmente no banco do passageiro. Open Subtitles مطلق النار كان في الفان بصحبة الضحية على الأرجح في مقعد الراكب.
    - Provavelmente na Revista, porquê? Open Subtitles على الأرجح في المجلة، لماذا؟
    - Provavelmente na casa dela. Open Subtitles على الأرجح في منزلها
    Bem, se ela se envolveu contigo nesse estado, deve estar no psicólogo. Open Subtitles إن ضاجعتك ،وأنت بهذا الشكل فإنها على الأرجح في المعالجة النفسية
    Uma na Costa Oeste. Provavelmente em L.A. Jesus, estamos mesmo na zona de explosão. Open Subtitles و واحدة في الساحل الغربي , على الأرجح في لوس أنجلوس يا إلهي , نحن في منطقة الإنفجار
    Provavelmente no fim, para que veja o episódio todo. Open Subtitles على الأرجح في نهاية الحلقة {\pos(190,235)}حتّى تشاهدونها كاملة
    Provavelmente no sítio do laser tag. Open Subtitles على الأرجح في مكان لعبة حرب الليزر ؟
    A médica que te matou, a Dra. Nora Sutherland, Provavelmente no hospital das Irmãs em San Diego. Open Subtitles الطبيبة التي قتلتك الطبيبة نورا ساذرلاند على الأرجح في مستشفى (سيستر إنجلز ) في سان دييجو
    Provavelmente, no velho observatório. Open Subtitles على الأرجح في المرصد القديم
    Provavelmente no seu apartamento, contigo. Open Subtitles على الأرجح... في شقتها...
    - Uma lasca, Provavelmente no rosto. Open Subtitles -شظية، على الأرجح في وحهه .
    Se este homem serviu, vai estar no sistema. Open Subtitles لذا إذا هذا الرجل خدم، هو على الأرجح في النظام
    Quando entramos numa coisa destas, podemos estar no terreno durante dois a quatro meses com uma pequena equipa de 20 ou 30 ou uma grande equipa de 150. TED عندما نصل إلى هذا الشيء فمعناه أننا على الأرجح في موقع العمل. في مكانٍ ما لشهرين إلى أربعة أشهر، مع فريق أقلُّه من 20 إلى 30 وقد يصل إلى 150 شخص على الأغلب.
    Fizeram-se ao mar provavelmente, em barcos frágeis e abertos como estes, partiram do Mar Vermelho, seguiram a costa leste de África, até ao Atlântico e regressaram pelo Mediterrâneo. Open Subtitles أبحروا... . على الأرجح في مراكب ضعيفة...
    - Provavelmente em Stillwater. Open Subtitles على الأرجح في ستيلواتر الآن ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus