"على الأرض كما" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Terra como
        
    Venha a nós o vosso reino, com medalhas de ouro, assim na Terra como na curva sete. Open Subtitles اجعل مملكتهم تأتي امنحهم ميداليات ذهبية على الأرض كما في الانعطاف السابع
    Que venha a nós o vosso reino, assim na Terra como no Céu. Open Subtitles ليأت ملكوتك ،لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء
    Venha a nós o Vosso Reino, seja feito à Vossa vontade, assim na Terra como no Céu, Open Subtitles حينما يحل ملكه، سينشر العدل على الأرض كما هو حال السماء.
    Pai-nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome, venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no céu. Open Subtitles أبانا الذي في السماوات فليتقدس اسمك حينما تقضي أمراً فسينفذ على الأرض كما في السماء
    E mostra-se-nos tão vividamente aqui na Terra como o faz nas profundezas do espaço. Open Subtitles وهي تعمل بوضوح هنا على الأرض كما تعمل في اعماق الفضاء
    Pai nosso que estais no céu, santificado seja Vosso nome... seja feita a Vossa vontade assim na Terra como no céu. Open Subtitles أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كما في السماء
    Venha a nós o vosso reino Assim na Terra como no Céu. Open Subtitles نحنُ في ملكوتك ومشيئتك تتم على الأرض كما في الجنة
    Venha a nós o vosso Reino, seja feita a vossa vontade assim na Terra como no céu. Open Subtitles لتعلو مملكتك، ولتكن مشيئته على الأرض كما في السماء.
    Venha a nós o Vosso reino, seja feita a vossa vontade assim na Terra como no Céu. Open Subtitles ليأتِ ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء
    Venha a nós o Vosso reino Seja feita a Vossa vontade Assim na Terra como no céu Open Subtitles ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء
    Venha a nós o Vosso Reino. Seja feita a Vossa Vontade na Terra como no Céu. Open Subtitles ليعلو ملكوتك، ولتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء.
    Venha o teu Reino, seja feita a tua vontade na Terra como no Céu. Open Subtitles ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء.
    Devia ter vivido cada hora na Terra como se fosse a minha última. Open Subtitles كان يفترض بي أن أعيش كل ساعة على الأرض كما لو انها كانت الأخيرة
    Venha o teu Reino, seja feita a Tua vontade na Terra como no Céu. Open Subtitles ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء.
    Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no céu. Open Subtitles يأت ملكوتك، لتكن مشيئتك، على الأرض كما هي في السماء.
    Seja feita a Tua vontade, assim na Terra, como no Céu. Open Subtitles و ستكتمل على الأرض كما فى السماء
    Seja feita a Vossa vontade. Assim na Terra como no céu. Open Subtitles لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء
    Santificado seja o Vosso reino, seja feita a Vossa Vontade, assim na Terra como no Céu Open Subtitles ليتقدس اسمك ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض... كما هي في السماء، أمنحنا غفرانك اليوم...
    Pai nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso Nome, venha a nós o Vosso Reino, assim na Terra como no Céu. Open Subtitles أبانا الذي في السماء، ببركة اسمه المقدّس... سيحل ملكه... وعدله على الأرض كما هو الحال في السماء.
    Pai Nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso Nome, venha a nós o Vosso Reino seja feita a Vossa vontade assim na Terra como no céu. Open Subtitles "ليأتي ملكوتك، "ليكن على الأرض كما هو في السماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus