"على الأقدام" - Traduction Arabe en Portugais

    • a pé
        
    Um humano anda a cavalo até ele cair, depois continua a pé. Open Subtitles لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام
    Temos de sair na próxima estação e seguir a pé para Norte. Open Subtitles لا بد أن نغادر بالمحطة التالية ونتجه شمالا سيرا على الأقدام
    Peço autorização para avançar para o local 2 a pé. Escuto. Open Subtitles أطلب تصريح للتحرّك إلى موقع تحطم الثاني مشيا على الأقدام.
    É um longo caminho até lá, muito terreno para cobrir a pé. Open Subtitles هذا طريق بعيد بالخارج هناك مسافة طويلة لتجاوزها سيرا على الأقدام
    É muito tempo a pé com aquelas coisas por aí. Open Subtitles هذا طريق طويل سيراً على الأقدام مع هذه الاوضاع
    a pé nesse terreno, devem estar dentro desse perímetro. Open Subtitles إذا كانوا على الأقدام سيكونون في هذه الأنحاء
    As estradas estão todas bloqueadas, se não fores a pé estás preso. Open Subtitles الطرق مزدحمة جداً ما لم تسر مشياً على الأقدام فستعلق ستعلق.
    Provavelmente eles levaram as suas disposições e continuou a pé. Open Subtitles من المحتمل أنّهم أخذوا إمداداتهم وواصلوا مشيًا على الأقدام.
    Sei que posso achar a saída a pé, voltar, pegar o carro, sair com ele e vencer. Open Subtitles سأذهب سيراً على الأقدام وأجد طريق الخروج وبعد ذلك أرجع لآخذ السياره وأخرج بها وأفوز
    Fazer isto a pé não é dos melhores planos. Open Subtitles القيام بهذا سيراً على الأقدام ليس الفكرةَ الأفضل.
    Eles viajaram a cavalo, depois a pé pela floresta por várias horas. Open Subtitles لقد سافرا بالجواد ثم سارا على الأقدام خلال غابة لعدة ساعات
    Temos um suspeito a pé a ir em direcção ao estacionamento. Open Subtitles لدينا مشتبه به هارب على الأقدام متجه شمالاً نحو المتنزهات
    É melhor atravessar a pé pela floresta enquanto isso é possível. Open Subtitles من الأفضل قطعها على الأقدام لحماية غطائنا. بعدها ماذا ؟
    O sujeito não identificado, visto pela última vez na vigília de ontem à noite, fugiu a pé quando o detective responsável tentou interrogá-lo. Open Subtitles هذا الرجل المجهول تمت رؤيته آخر مرّة ليلة أمس في مسيرة شموع وقد هرب جريًا على الأقدام حينما حاول المحقق استجوابه
    Que devíamos ter dado a volta, tentar chegar a Mako a pé. Open Subtitles أنه يجب أن نعود ونحاول أن نلتف ونعود لماكو على الأقدام
    Ao que parece o condutor tentou seguir a pé. Open Subtitles يبدو وأن السائق أراد إكمال الطريق على الأقدام
    Até pensei em abandonar o navio e ir para Berk a pé. Open Subtitles حتى فكرت التخلي عن سفينتي والسفر إلى بيرك سيراً على الأقدام
    Seguindo homem negro, a pé, camisa branca e calças de ganga... Open Subtitles يطارد رجل, أسود, سيرًا على الأقدام, يلبس قميص أبيض وجينز
    A equipa precisa descer, mas a visibilidade é tão má que descer a pé passando pelas fendas é muito arriscado. Open Subtitles الفريقُ بحاجة لأن يهبط إلا أنَّ الرؤية ضعيفة بحيثُ أنَّ االهبوط على الأقدام .عبر الصدوع يُعدَّ مُخاطرة كبيرة
    Mas um polícia montado pode fazer mais do que dez a pé. Open Subtitles ولكن الضابط الراكب يمكن أن يقوم بأكثر من عشرة على الأقدام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus