"على الأقل عرفنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pelo menos sabemos
        
    Eu sei, mas, desta vez, Pelo menos sabemos quem vem. Open Subtitles أعرف، لكننا على الأقل عرفنا الطريقة في هذه المرة
    Pelo menos sabemos que não consegues ganhar-me com jogo limpo. Open Subtitles على الأقل عرفنا أنك لا تستطيع هزيمتي بنزاهة
    Pelo menos sabemos onde esteve nestas ultimas semanas. Open Subtitles على الأقل عرفنا أين كانت في الأسبوع الماضي
    Pelo menos sabemos que não consegues ganhar-me com jogo limpo. Open Subtitles على الأقل عرفنا أنك لا تستطيع هزيمتي بنزاهة
    Bom, Pelo menos sabemos que há solução, não é? Open Subtitles حسنا على الأقل عرفنا كيف يعمل، صحيح؟
    Pelo menos sabemos que funciona. Open Subtitles على الأقل عرفنا بأنّها فعلا اشتغلتً.
    Pelo menos sabemos que não estamos sozinhos. Open Subtitles على الأقل عرفنا أننا لسنا لوحدنا
    Foi rápido. Mas Pelo menos sabemos que não és gay. Open Subtitles لقد كان هذا بسرعة الصاروخ- ولكن على الأقل عرفنا أنك لست شاذا-
    Pelo menos sabemos a razão para eles estarem presos aqui. Open Subtitles على الأقل عرفنا لماذا هما محتجزان هنا
    Pelo menos sabemos que estiveram aqui. Open Subtitles حسناً على الأقل عرفنا أنهما كانا هنا
    Bom, Pelo menos sabemos que estiveram aqui. Open Subtitles حسناً على الأقل عرفنا أنهما كانا هنا
    Mas Pelo menos sabemos a localização da arma do Aquaman. Open Subtitles ولكن على الأقل عرفنا المكان الصحيح لأسلحة (أكوا مان) المدمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus