"على الأقل لست" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo menos não
        
    • Ao menos não
        
    Pelo menos, não continuo a esconder-me atrás de uma máscara. Open Subtitles على الأقل لست الشخص المختفي خلف قناع إلى الآن
    Pelo menos, não no que eu acho que estás interessado. Open Subtitles على الأقل لست متحمسة لمثل نوعك من الحماس
    pelo menos não sou o único rapaz numa escola de raparigas. Open Subtitles على الأقل لست الولد الوحيد في مدرسة كلها بنات
    Bem, Ao menos não sou tão estúpida a ponto de ter de ir para a universidade duas vezes. Open Subtitles على الأقل لست غبية لدرجة دخولي الجامعة مرتين
    Ao menos não ando a levar a pastar rebanhos. Open Subtitles على الأقل لست بالأسفل أراقب الخراف.
    pelo menos não estou amarrada a um mau casamento. Open Subtitles حسناً, على الأقل لست عالقة في زواج فاشل يمكنني الخروج متى شئت
    pelo menos não preciso me preocupar em morrer aos 40 anos do coração. Open Subtitles على الأقل لست قلقاً من أن أسقط ميتاً و أنا في الأربعين من الجري
    Mas, pelo menos, não precisas de o esconder de mim. Open Subtitles لكن على الأقل لست بحاجة أن تبقي الأمر خفيّا عني
    Mas pelo menos não tenho um tumor. Open Subtitles على الأقل لست مصاباً بورم خبيث
    Não é medo pelo menos não por mim. Open Subtitles ...ليس الخوف في حد ذاته على الأقل لست خائفا على نفسي
    Pelo menos, não sou como aquele agente que treinou que andava a perseguir OVNI. Open Subtitles على الأقل لست مثل ذلك الشخص الذي درّبته الذي كان يطارد المخلوقات الفضائية...
    "Bem, pelo menos não tenho um cancro!" Open Subtitles حسناً, على الأقل لست مصاب بالسرطان
    pelo menos não mente, para foder comigo. Open Subtitles لـ " لوريتا " , على الأقل لست تغذيني بالأكاذيب -لمعاشرتي فقط
    Pelo menos, não sou hipócrita. Open Subtitles أنا لست بغيضة على الأقل لست منافقة
    Bem, pelo menos não estás aqui sozinho. Open Subtitles حسنُ، على الأقل لست هنا بمفردك
    - Pelo menos, não é fotógrafo. Open Subtitles على الأقل لست مصور
    Ao menos não está a dizer merda para eu dormir contigo. Open Subtitles على الأقل لست تغذيني بالأكاذيب لمعاشرتي
    Ao menos, não és o único. Open Subtitles على الأقل لست أنت الوحيد
    Talvez seja... Ao menos não sou tão gananciosa e descuidada para... pedir emprestado 1 milhão aos agiotas... Open Subtitles ربما أنا كذلك على الأقل لست طماعة أو مستهترة... --ولم أقم بإقتراض مليوناً من حيتان الإقراض...
    Ao menos não sou um coxo. Open Subtitles على الأقل لست بعرجاء
    Ao menos não és o pai mais velho. Não podes desfrutar disso? Open Subtitles على الأقل لست أكبر والد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus