"على الأقل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo menos o que
        
    • Mas pelo menos
        
    • ao menos o que
        
    Pelo menos, o que eu vi dele antes de a TV ser sugada para o abismo. Espero que tenhas trazido o livro para casa. Open Subtitles أو على الأقل ما رأيته منها قبل يُبتَلع التلفاز فى الفجوة
    Aqui está a minha história. Ou pelo menos o que posso contar. Open Subtitles توقّف، هذه هي قصّتي بالكامل، أو على الأقل ما أستطيع الإفصاح عنه.
    Por favor, diz-me que há qualquer coisa nesta parede... que explique como sair daqui... ou pelo menos o que raio anda atrás de nós. Open Subtitles رجاءً اخبروني أن هناك شيء ما على هذا الجدار يوضح كيف يمكننا الخروج من هنا أو على الأقل ما هذا الدموي الذي يتعقبنا
    Mas pelo menos Temos lotação esgotada Uma boa bisbilhotice Vale o seu peso Open Subtitles على الأقل ما زالت المقاعد مباعة
    Mas pelo menos ainda temos isto. Open Subtitles لكن على الأقل ما يزال لدينا هذا.
    Sabes ao menos o que ele anda a fazer desde que voltou? Open Subtitles هل تعلمين على الأقل ما حدث منذ عودته ؟
    Porque não preparamos ao menos o que temos? Open Subtitles لما لا نعد على الأقل ما لدينا؟
    Mas era eu... ou pelo menos o que costumava ser eu. Open Subtitles ... ولكنه كان أنا ... او على الأقل ما كان أنا
    pelo menos o que ele pensava que era o melhor. Open Subtitles على الأقل ما يعتقده هو أنه أفضل
    Ou, pelo menos, o que sobrou dele. Open Subtitles بجانب الدعامة. أو على الأقل ما تبقى منه
    pelo menos o que fazes é honesto. Open Subtitles على الأقل ما أنتى صادقة
    pelo menos o que restou dela. Open Subtitles أو على الأقل ما بقي منها
    Pelo menos, o que resta delas. Open Subtitles على الأقل ما تبقى للأن
    Encontrei a nossa rapariga. Ou, pelo menos, o que ela deixou para trás. Open Subtitles أو على الأقل ما خلفته ورائها
    Mas pelo menos estamos vivos. Open Subtitles على الأقل ما زلنا أحياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus