Em Punjab, cada mãe envia pelo menos um filho para o exército. | Open Subtitles | فى البنجاب كل أم ترسل على الأقل واحد من أبنائها للجيش |
"Em 139 páginas, pelo menos um tem de sofrer através dela, brevemente." | Open Subtitles | في 139 صفحة على الأقل واحد فقط عليه أن يعاني قليلا |
Bem, pelo menos um de nós tem algo de bom a reportar. | Open Subtitles | حسنا، واحد على الأقل واحد منا لديه شيء جيد أن يقدم. |
Possivelmente, é o adesivo debaixo de água mais forte ou, pelo menos, um dos mais fortes que conhecemos. | TED | ربما، هو الأقوى أو على الأقل واحد من أقوى المواد اللاصقة تحت الماء على الإطلاق. |
Hoje em dia, pelo menos uma em cada três pessoas no planeta tem acesso à Internet. | TED | اليوم، على الأقل واحد من كل 3 أشخاص على هذا الكوكب لديه اتصال بالإنترنت. |
Pelo Bolt. Ao menos um de nós teve uma boa noite. | Open Subtitles | هنا بولت على الأقل واحد منا حصل على ليلة جيدة |
Estão na nossa ilha. pelo menos um deles. | Open Subtitles | ,إنهم على جزيرتنا أو على الأقل واحد منهم |
pelo menos um para levar o corpo para dentro, outro para apagar o homem número 2, e outro para dominar os outros. | Open Subtitles | على الأقل واحد ليدخل الجثة للداخل وواحد آخر ليقضي على الضحية الثانية وواحد آخر ليتحكم بالباقين |
Bem, pelo menos um de nós passará despercebido. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل واحد منا سوف يلائمه ذلك. |
pelo menos um deles está ligado à investigação. | Open Subtitles | على الأقل واحد من المجهولين له علاقة بالتحقيق |
Adeus. pelo menos um dos nossos filhos valoriza-me. | Open Subtitles | وداعا حسنا , على الأقل واحد من أطفالنا يقدرني |
Ela deve ter um cúmplice. pelo menos um. Molly? | Open Subtitles | لابد أنه كان هناك شريك لها، على الأقل واحد. |
Porque pelo menos um de vocês vão acabar mortos. | Open Subtitles | لأنه على الأقل واحد منكما سوف ينتهي الأمر به ميتاً |
pelo menos um ou dois, não poderão ir. | Open Subtitles | على الأقل واحد أو اثنان ربما منا لن يستطيعا الذهاب |
Não acha que pelo menos um de nós devia fazer cara de mau? | Open Subtitles | ألا تعتقد على الأقل واحد منا يجب أن يبدو ساخطاً |
pelo menos um dos nossos futuros estará seguro. | Open Subtitles | على الأقل واحد من مستقبلنا سيكون آمن |
Por favor, pelo menos um adulto por grupo. | Open Subtitles | على الأقل واحد من الكبار في كل مجموعة. |
A minha mulher cozinhava e pelo menos um dos miúdos era do mesmo sangue que eu. | Open Subtitles | فزوجتي طبخت العشاء, و على الأقل" "واحد من أبنائي تربطه رابطة دم معي |
O meu homem perseguiu alguém. pelo menos um. | Open Subtitles | احد رجالي لحق بأحدهم على الأقل واحد |
Pelo menos uma dessas afirmações é mentira. | Open Subtitles | على الأقل واحد من هذه الإفادات كذبه أية واحده هي ؟ |
Ao menos um deles podia ter sobrevivido. | Open Subtitles | على الأقل واحد منهم سيعيش |