"على الأمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • a segurança
        
    • à Segurança
        
    • na segurança
        
    • a paz
        
    • da segurança
        
    • aos seguranças
        
    • pela segurança
        
    Alguns diplomatas e especialistas em desenvolvimento falam de 40 a 50 estados fragilizados que vão definir a segurança no século XXI. TED الآن، بعض الدبلوماسيين ومختصو وخبراء التنمية، يتحدثون عن 40 إلى 50 ولاية هشة ستؤثر على الأمن في القرن 21.
    Isto é muito tocante, mas esta conversa neste lugar tão público prova que a Carter, como está, é um risco para a segurança. Open Subtitles هذا مؤثر جدا ولكن هذا الحديث في هذه الأماكن العامة هناك أدلة رئيسية ماجور كارتر هذا شيء خطر على الأمن العام
    Ele é um risco para a segurança. Devíamos livrar-nos dele. Open Subtitles حسناً, إنه خطر على الأمن يجب أن نتخلص منه
    Ele pensa que és uma ameaça à Segurança nacional. Open Subtitles يبدوا أنه يظن أنك تهديد على الأمن الوطني؟
    Que a sua cliente é uma ameaça à Segurança nacional. Open Subtitles أنّ حالة موكلتكِ العقلية تعتبر خطراً على الأمن القومي
    Bristow, o que viveste pode ter implicações na segurança nacional. Open Subtitles ما قد مررتِ به ربما يكون له نتائج على الأمن القومي
    Viemos aqui para fazer justiça e manter a paz. Open Subtitles نحن هنا لنقيم العدل ونحافظ على الأمن
    Até mesmo as pessoas mais cientes da segurança baixam a guarda quando ouvem alguém falar a sua língua. Open Subtitles حتى أكثر الأشخاص حرصا على الأمن, غالبا ما يتخلى عن حذره عندما يسمع أحدهم يتكلم لغته
    Entrega a fotografia dele aos seguranças. Open Subtitles وزع صورته على الأمن لا أريد أن أراه هنا مجدداًً
    Desculpe, precisa de passar pela segurança primeiro. Open Subtitles معذرةً. يجب على الجميع المرور على الأمن.
    Para conseguir a segurança, de facto, precisamos de nos concentrar no longo prazo. TED لكي نفلح، ونحصل على الأمن يجب أن نركز على المدى البعيد.
    É uma epidemia e um perigo maior para a segurança pública que qualquer outro. TED إنه وباء وأكثر خطرًا على الأمن العام من أي قضية أخرى.
    Este local é lindo e podemos controlar a segurança. Open Subtitles هذا المكان رائع ويمكننا السيطره على الأمن
    Ele é um risco para a segurança nacional de acordo com a minha interpretação da Secção 2.12. Open Subtitles إنه خطر على الأمن القومي، حسب تفسيري للقسم 2.12
    Se fizeres isto, vais humilhar o Presidente, e vai ser perigoso para a segurança nacional. Open Subtitles لوفعلت هذا ستهين الرئيس وستكون خطراً على الأمن القومي
    Não sabia que era uma ameaça à Segurança nacional. Open Subtitles من كان يعرف أنني أشكل تهديد على الأمن القومي.
    Mas não é uma ameaça imediata à Segurança dos E.U.A.. Open Subtitles بالطبع هي مهمة ولكن ليست خطراً مباشراً على الأمن القومي للولايات المتحدة الأمريكية
    Bristow, o que viveste pode ter implicações na segurança nacional. Open Subtitles ما قد مررتِ به ربما يكون له نتائج على الأمن القومي
    Ele ouve falar nas grandes quantias de dinheiro que são gastas na segurança interna mas neste nosso bairro, onde é que está a segurança? Open Subtitles على الأمن الداخلي ، لكن هذا الحيّ وطننافأين أمننا؟
    Ele mantém a paz, se entende o que quero dizer. Open Subtitles يحافظ على الأمن أن كنت تفهم ماأعني.
    Trabalhava como capataz. Agora encarrega-se da segurança. Open Subtitles هو كان رئيس عمال لكنه الان هو يعمل على الأمن
    Assinei um autógrafo para passar pela segurança. Open Subtitles اضطررت لأوقع توقيعة تمر على الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus