Alguns diplomatas e especialistas em desenvolvimento falam de 40 a 50 estados fragilizados que vão definir a segurança no século XXI. | TED | الآن، بعض الدبلوماسيين ومختصو وخبراء التنمية، يتحدثون عن 40 إلى 50 ولاية هشة ستؤثر على الأمن في القرن 21. |
Isto é muito tocante, mas esta conversa neste lugar tão público prova que a Carter, como está, é um risco para a segurança. | Open Subtitles | هذا مؤثر جدا ولكن هذا الحديث في هذه الأماكن العامة هناك أدلة رئيسية ماجور كارتر هذا شيء خطر على الأمن العام |
Ele é um risco para a segurança. Devíamos livrar-nos dele. | Open Subtitles | حسناً, إنه خطر على الأمن يجب أن نتخلص منه |
Ele pensa que és uma ameaça à Segurança nacional. | Open Subtitles | يبدوا أنه يظن أنك تهديد على الأمن الوطني؟ |
Que a sua cliente é uma ameaça à Segurança nacional. | Open Subtitles | أنّ حالة موكلتكِ العقلية تعتبر خطراً على الأمن القومي |
Bristow, o que viveste pode ter implicações na segurança nacional. | Open Subtitles | ما قد مررتِ به ربما يكون له نتائج على الأمن القومي |
Viemos aqui para fazer justiça e manter a paz. | Open Subtitles | نحن هنا لنقيم العدل ونحافظ على الأمن |
Até mesmo as pessoas mais cientes da segurança baixam a guarda quando ouvem alguém falar a sua língua. | Open Subtitles | حتى أكثر الأشخاص حرصا على الأمن, غالبا ما يتخلى عن حذره عندما يسمع أحدهم يتكلم لغته |
Entrega a fotografia dele aos seguranças. | Open Subtitles | وزع صورته على الأمن لا أريد أن أراه هنا مجدداًً |
Desculpe, precisa de passar pela segurança primeiro. | Open Subtitles | معذرةً. يجب على الجميع المرور على الأمن. |
Para conseguir a segurança, de facto, precisamos de nos concentrar no longo prazo. | TED | لكي نفلح، ونحصل على الأمن يجب أن نركز على المدى البعيد. |
É uma epidemia e um perigo maior para a segurança pública que qualquer outro. | TED | إنه وباء وأكثر خطرًا على الأمن العام من أي قضية أخرى. |
Este local é lindo e podemos controlar a segurança. | Open Subtitles | هذا المكان رائع ويمكننا السيطره على الأمن |
Ele é um risco para a segurança nacional de acordo com a minha interpretação da Secção 2.12. | Open Subtitles | إنه خطر على الأمن القومي، حسب تفسيري للقسم 2.12 |
Se fizeres isto, vais humilhar o Presidente, e vai ser perigoso para a segurança nacional. | Open Subtitles | لوفعلت هذا ستهين الرئيس وستكون خطراً على الأمن القومي |
Não sabia que era uma ameaça à Segurança nacional. | Open Subtitles | من كان يعرف أنني أشكل تهديد على الأمن القومي. |
Mas não é uma ameaça imediata à Segurança dos E.U.A.. | Open Subtitles | بالطبع هي مهمة ولكن ليست خطراً مباشراً على الأمن القومي للولايات المتحدة الأمريكية |
Bristow, o que viveste pode ter implicações na segurança nacional. | Open Subtitles | ما قد مررتِ به ربما يكون له نتائج على الأمن القومي |
Ele ouve falar nas grandes quantias de dinheiro que são gastas na segurança interna mas neste nosso bairro, onde é que está a segurança? | Open Subtitles | على الأمن الداخلي ، لكن هذا الحيّ وطننافأين أمننا؟ |
Ele mantém a paz, se entende o que quero dizer. | Open Subtitles | يحافظ على الأمن أن كنت تفهم ماأعني. |
Trabalhava como capataz. Agora encarrega-se da segurança. | Open Subtitles | هو كان رئيس عمال لكنه الان هو يعمل على الأمن |
Assinei um autógrafo para passar pela segurança. | Open Subtitles | اضطررت لأوقع توقيعة تمر على الأمن |