Não. Não, ambas foram adoptadas. Eu assinei os papéis. | Open Subtitles | كلا فكلاكما تم تَبَنّيكما لقد وقعت على الأوراق |
O puto é meu. A mãe dele assinou os papéis. | Open Subtitles | الفتى من حقي أنا لقد وقعت أمه على الأوراق |
A neblina condensa-se nas folhas cerosas que apontam para o céu. | Open Subtitles | يتكثّف الضّباب على الأوراق الشمعية المتجهة للأعلى |
Preciso de alguém para fazer o pai assinar a papelada. | Open Subtitles | أريد أحدهم أن يمثل دور الأب ويوقع على الأوراق |
Vou-te arranjar os documentos necessários, este cartão já não serve. | Open Subtitles | سأحصل على الأوراق الضروريه لأن هذه البطاقه لم تعد جيدة بعد الان |
Nós não colocaremos nada disso no papel, é claro, mas... pensarem um pouco sobre isso, eu agradeceria. | Open Subtitles | نحن لن نضع أي شيء على الأوراق , بالطبع ولكن أعطوني بعض الأفكار, سأقدر هذا, |
Voce assinou os papeis que lhe deram seu proprio guarda-chuva. | Open Subtitles | هل وقعت على الأوراق الذي أعطاه مظلته الخاصة. |
É uma prova, e em breve vai estar na papelada, e, em seguida, vai ser um cubo de sucata. | Open Subtitles | إنّها دليل وقريباً ستدوّن على الأوراق وبعدها ستصبح مكعّب من القمامة. |
Encontrei os papéis com o depoimento inventado que decoraste. - Belle. | Open Subtitles | عثرتُ على الأوراق التي تحتوي على شهاداتك المُبتدعة والتي حفظتها |
Se pudermos ir com o Teddy, assinamos os papéis. | Open Subtitles | . إذا كنا سنذهب مع تيدى ، سنوقع على الأوراق |
Se ela não assinar os papéis, será muito mais difícil destruir a credibilidade dela. | Open Subtitles | اذا لم توقّع على الأوراق, سيكون من رابع المستحيلات أن نحطّم مصداقيّتها |
Não é nada. Pões-lhe uma caneta na mãe e fazes com que ela assine os papéis. | Open Subtitles | لا يهم، ضع قلماً في يدها واجعلها توقع على الأوراق |
Diz para o Sr. Flouton conseguir os papéis pessoalmente. | Open Subtitles | أتصل بالسيد فلوتن شخصيا للحصول على الأوراق |
Quando chegar o Ano Novo, recebo os papéis, e vou-me. | Open Subtitles | بمجرد ان يأتي العام الجديد سأحصل لهم على الأوراق ، و سأرحل |
O vento cria imagens nas folhas. | Open Subtitles | الرياح قامت برسم صورة على الأوراق |
Quer que eu fique de olho nas folhas? | Open Subtitles | أتريدني ان أبقي نظري على الأوراق ؟ |
Havia sangue nas folhas. | Open Subtitles | دمه كان على الأوراق |
Tenho aqui a papelada para a tua transferência de volta à cela. | Open Subtitles | لقد حصلت على الأوراق الرسمية لإعادتك للسجن العام |
Basta só assinar a papelada, e podemos dar o serviço por encerrado. | Open Subtitles | حسنا إذا إستطعت الحصول على التوقيع على الأوراق يمكننا أن ندعوه اليوم |
- Você disse que você me ajudaria com os documentos para a tirá-la fora. | Open Subtitles | ـ لقد قلت أنك ستساعدني في الحصول على الأوراق لاخراجها. |
Espera até ficar vazia. Depois vai lá buscar todos os documentos que provem quem eu sou. | Open Subtitles | وأنتظري حتى يكون خالياً ثم أحصلي على الأوراق التي تثبت هويتي |
Desculpa por dizer-te isto, Casey, mas pelo menos no papel, és um gajo desagradável. | Open Subtitles | اعني اذرني على قولها كايسي ولكن على الأوراق يارجل انت لا طعم لك يا صاحبي |
assinei os papeis eu mesmo... Mesmo depois de o banco já ter parado com o projeto. | Open Subtitles | والتوقيع على الأوراق بنفسي, حتى بعد أن أعلن البنك عن توقف المشروع. |
Na verdade, colocaremos uma data anterior na papelada. | Open Subtitles | في الواقع، نحن نخاول وضع تواريخ قديمة على الأوراق. |
Mas as preguiças, em especial as de três dedos, dependem quase exclusivamente das folhas | TED | لكن الكسلان، وخاصةً الكسلان ثلاثي الأصابع، يعتمد على الأوراق بشكل حصري تقريبًا. |