Mas a amnistia teve acesso ao sinal original. | Open Subtitles | لكن منظمة العفو حصلت على الإشارة الأصلية |
35 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | خمسة وثلاثون كيلو متراً على الإشارة |
25 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | خمسة وعشرون كيلو متراً على الإشارة |
Não acertam com o sinal. | Open Subtitles | أتمنى حصولهم على الإشارة اللعينة بشكل سليم |
Apanhámos o sinal, Frank. Rapidamente teremos o número e a localização. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على الإشارة أمهلنا بعض الوقت وسوف تحصل على رقمه وموقعه |
Microondas. - A introduzir a onda de defracção do sinal! | Open Subtitles | -المايكرويف" ، تطفل تقاطع موجات على الإشارة" |
Este é a consola de controle por gestos de satélite. | Open Subtitles | هذه وحدة التحكم بالقمر الصناعي المبنية على الإشارة |
15 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | خمسة عشرة كيلو متراً على الإشارة |
40 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | أربعون كيلو متراً على الإشارة |
30 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | ثلاثون كيلو متراً على الإشارة |
20 quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | عشرون كيلو متراً على الإشارة |
- Dez quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | عشرة كيلو مترات على الإشارة |
Cinco quilómetros até ao sinal. | Open Subtitles | -خمسة كيلو مترات على الإشارة |
As temperaturas estão a interferir com o sinal, não consigo captá-lo em condições. | Open Subtitles | . هناك تشويش على الإشارة . لا يمكنني إيجادها بهذه الطريقة |
Precisamos de ver o sinal de retorno. O espião está a responder de dentro da colónia. | Open Subtitles | نريد أعين على الإشارة العائدة الجاسوس يَرُدُّ مِن داخلِ المُستعمرةِ |
Está preparada para sair daqui quando eu der o sinal. | Open Subtitles | كوني مستعدة لإخراجنا في اللحظة التي نحصلُ فيها على الإشارة |
- A introduzir a onda de defracção do sinal! | Open Subtitles | -تطفل تقاطع موجات على الإشارة مهلًا.. |