"على البر" - Traduction Arabe en Portugais

    • em terra
        
    em terra, não olharia para ti por menos de 10 guinéus. Open Subtitles لن يفحصك بأقل من عشر جنيهات لو كنا على البر
    Na verdade, há mais montanhas no oceano do que as há em terra. TED في الواقع هناك جبال في المحيط أكثر منها على البر.
    O inimigo em terra tem menos soldados, e poucos barcos no mar. Open Subtitles أنا لدى عدو يواجهنى على البر بقوات أقل وفى البحر بسفن أقل
    Sinto que poderia ganhar a uma sereia em terra. Open Subtitles أعتقدُ بأنَّني أستطيعُ تقبُل وجودَ حوريةٌ على البر خارج البحر
    Acho que teríamos lá chegado muito mais cedo se conseguíssemos ver o que acontece no oceano tal como conseguimos ver o que acontece em terra. TED و أعتقد أنه كان في إمكاننا أن نصل إلى هنا قبل الآن، لو كان في مقدرتنا متابعة ما يحدث للمحيط، كما نتابع ما يحدث على البر.
    Esparta foi eleita para liderar as cidades gregas unidas na guerra contra a Pérsia, ambas em terra e no mar. Open Subtitles -تم اختيار اسبرطة لتقود اليونان الموحدة -فى حربها ضد الفرس على البر و فى البحر
    O sucesso no campo de batalha, seja em terra ou no mar, depende de tirar partido da vantagem certa, na altura certa para que, quando surgir o momento, se executar na perfeição. Open Subtitles النجاح في المعركة سواءً أكانت على البر أو البحر يعتمدُ على الإستفادة من أفضلية مُعينة لصالحك في الوقت المناسب لذا حين تأتي اللحظة
    - Que os golfinhos viveram em terra. O quê? Open Subtitles -قال إن الدلافين كانت تعيش على البر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus