Algum de vocês planeia ficar em casa? | Open Subtitles | هكذا هي إما واحد منكم التخطيط على البقاء في المنزل؟ |
Costuma ficar em casa do pai dela quando ela não está? | Open Subtitles | حسنا يا فيرونيكا بيل هل تعوّدت على البقاء في بيت والدها بدونها؟ |
Não vais poder ficar em casa, irmão. | Open Subtitles | "لن تكون قادرًا على البقاء في البيت يا أخي" |
Já temos um piloto na empresa, mas você pode ficar no banco de carona. | Open Subtitles | حاليا عندنا طيار في الشركة، لكنّك قادر على البقاء في قسم الرافعة |
Ele está a brincar consigo. Ele sabe que está com problemas, assim inventa uma história da carochinha... em como foi forçado a ficar no país. | Open Subtitles | إنّه يتلاعب بك، يعرف أنّه في ورطة فاختلق حكاية خرافيّة عن إجباره على البقاء في البلاد |
E... obrigaram-me a ficar na cama, de costas, durante 6 semanas. | Open Subtitles | و لقداجبروني على البقاء في سريري مستلقية على ظهري مدة 6 اسابيع |
Irmão, não vais conseguir ficar em casa. | Open Subtitles | "لن تكون قادرًا على البقاء في البيت يا أخي" |
Não vais conseguir ficar em casa, irmão. | Open Subtitles | "لن تكون قادرًا على البقاء في ديارك يا أخي" |
Não vais conseguir ficar em casa, irmão. | Open Subtitles | لن تقدر على البقاء في البيت يا أخي |
Não vais conseguir ficar em casa, irmão. | Open Subtitles | لن تقدر على البقاء في البيت يا أخي |
Não vais consegui ficar em casa, irmão. | Open Subtitles | لن تقدر على البقاء في البيت يا أخي |
Você não pode ficar em casa, irmão. | Open Subtitles | لن تقدر على البقاء في البيت يا أخي |
Não vais poder ficar em casa, irmão. | Open Subtitles | لن تقدر على البقاء في البيت يا أخي |
Para escapar da ameaça de marinheiros mal-humorado Vamos Clear Lake para uma semana Para ficar em uma cabine de um amigo de Jerry. | Open Subtitles | هربا من التهديد من البحارة سوء المزاج... ... نحن في طريقنا للبحيرة واضحة لمدة أسبوع... ... على البقاء في المقصورة التي يملكها صديق لجيري. |
A saúde do Príncipe obriga-o a ficar em Lança Solar. | Open Subtitles | صحة الأمير أجبرته على البقاء في (صنسبير) |
Ela concorda em ficar em Wessex, para fundar o acordo e para ajudar a cultivar as terras. | Open Subtitles | (توافق على البقاء في (ويسكس للزراعة وإلتعمير |
Ias chantageá-lo para ele ficar no programa. | Open Subtitles | حتى تستطيع إبتزازه وتجبره على البقاء في البرنامج. |
Obrigaram-na a ficar no hospital. | Open Subtitles | أُجبِرت على البقاء في المستشفى. |
Não sei bem disso, mas pode ajudar o Hector Suarez a ficar no país. | Open Subtitles | أشكّ في ذلك ولكنّها قد تساعد (هيكتور سواريز) على البقاء في البلدة |
O Albert Einstein. Nem acredito que me obrigas a ficar na nave. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ترغمني على البقاء في السفينة. |
Ninguém te pode obrigar a ficar na escola. | Open Subtitles | لا أحد سيُجبرك على البقاء في المدرسة |