"على التكلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar com
        
    • a falar
        
    Às vezes, poder falar com alguém facilita muito as coisas. Open Subtitles أحيانا فقط يجب أن تكون قادر على التكلم مع شخص يمكنه جعل الأمور أسهل
    Vais poder falar com ela brevemente. Open Subtitles ستكونين قادرة على التكلم معها قريباً جداً
    Eu ainda não conseguia falar com a minha família. Open Subtitles لا زلت غير قادر على التكلم مع عائلتي
    O servidor fica a 10 metros da entrada, portanto poderás falar com ela o tempo todo. Open Subtitles فى الواقع، المعزز على بعد 30 قدم من المدخل، لذا ستكون قادر على التكلم معها طوال الوقت.
    Não te atrevas a falar assim da minha mãe! Open Subtitles كيف تجرؤين على التكلم عن والدتي بهذه الصورة
    A tua mãe deixou tudo para trás mas queres que ela traga tudo à tona, força-la a falar. Open Subtitles أمكِ وضعت كل شيء خلفها, لكنك أردتِ الإتيان بكل شيء مجدداً إجبارها على التكلم عن الأمر.
    Esperava que pudesse falar com ela. Open Subtitles كنت أتمنى أن أقدر على التكلم معها
    Devias de ir falar com eles, pois estão muito ansiosos por falar contigo. Open Subtitles لقد بدوا حريصين جدا على التكلم معك
    Não sei nem falar com elas. Open Subtitles لست معتاداً على التكلم معهن
    Claro, claro. Mas eu pensei que se eu pudesse falar com Kevin em pessoa ... Open Subtitles ولكنني كنت أفكر فيما لو كنت قادراً على التكلم مع "كيفين" على انفراد...
    Estava a dar em doida por não conseguir falar com Jack. Open Subtitles كانت عدم قدرتي على التكلم مع (جاك) تدفعني للجنون
    Eu vou falar com ele. Open Subtitles (فيل) اللعين سأحرص على التكلم معه
    Não tenho porteiro no meu prédio. Não estou habituado a falar convosco. Open Subtitles ليس عندي بوّاب في بنايتي، لذا أظنني غير معتاد على التكلم معهم.
    Não me atrevia a falar para ti porque eras a filha do patrão. Open Subtitles لم أجرؤ على التكلم معكِ لأنكِ كنتِ إبنة الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus