"على التويتر" - Traduction Arabe en Portugais

    • no Twitter
        
    Ele trabalha na drogaria Excelsior ao virar da esquina, mas se me seguisses no Twitter, saberias isso há três horas. Open Subtitles بخير، انه يعمل في صيدلية، اكسيليور عند الزاوية لكن لو تابعتيني على التويتر لعرفتِ ذلك منذ ثلاث ساعات
    - Parece haver muita gente no Twitter e a tirar fotos. Open Subtitles الأمر يبدو كأن هناك كثيرا من الناس يغردون على التويتر
    Começámos um tópico no Twitter, ridicularizando o estudo que fez manchetes em todo o mundo. TED لقد بدأنا وسما على التويتر نسخر من هذه الدراسة، وتحولت إلى عناوين بارزة حول العالم.
    Não vemos isso no Facebook, nem no Twitter. TED لا نرى ذلك على الفايسبوك، ولا على التويتر.
    Por exemplo, Iyad el-Baghdadi, um ativista que troça do ISIS no Twitter. TED لنأخذ على سبيل المثال, إياد البغدادي, ناشط يسخر من تنظيم الدولة على التويتر.
    Fiz uma pesquisa rápida no Twitter sobre as eleições e vi dois tweets seguidos. TED لقد قمتُ بعمل بحث سريع على التويتر حول الإنتخابات ورأيتُ تغريدتين بجانب بعضهما البعض.
    Alguém tem que colocar no Twitter, no Facebook, ou outro lugar. Open Subtitles يجب على أحد ما أن يضعها على التويتر أو الفيسبوك أو شيء من ذلك.
    Então ou a Marinha armou uma emboscada no Twitter ou a conta foi hackeada. Open Subtitles إذا إما أن البحرية نصبت كمين على التويتر أو ان حساباتهم تم إختراقها
    Há uma fotografia, no Twitter. Parece que estão a discutir. Open Subtitles هناك صورة على التويتر وهي تبدو يا رفاق كأنم تتشاحنون.
    Parece que estou no Twitter, enquanto um tipo perde a perna! Open Subtitles أبدو كمن يغرد على التويتر بينما رجل يَفْقدُ ساقَه.
    Tudo isso no Twitter sobre você estar agindo como diva louca é verdade? Open Subtitles لذا كل هذا على التويتر حول تتصرفين مثل مغنية مجنونه صحيح؟
    Sabe quantos seguidores no Twitter ganhei depois disso? Open Subtitles هل تعلمين على كم متابعا على التويتر حصلت بعد ذلك ؟
    Imaginem se colocam o daemon no Twitter. Open Subtitles تخيل ما سيحدث إذا وضع أحد هذا البرنامج على التويتر
    O meu livro do Panamá, por exemplo, surgiu numa conversa que tive com o Canal do Panamá, no Twitter. TED قراءتي "البنمية" على سبيل المثال، مصدرها محادثة أجريتها مع "قناة باما" على التويتر.
    Sim, o Canal do Panamá tem uma conta no Twitter. TED نعم، تملك قناة بنما حسابا على التويتر.
    Esta mulher, que vive nos EUA e é programadora informática, contou no Twitter que lhe tinham desativado a conta no Facebook. Conseguiu atrair a atenção dos "media" e a conta foi-lhe reinstalada. TED وهذه المرأة التي تعيش في الولايات المتحدة , هي مبرمجة حاسوب, تم تبليغها على التويتر بأن حسابها على الفيسبوك تم تعطيله تمكنت من الحصول على القدر الكافي من اهتمام وسائل الإعلام ليعود حسابها.
    Eu tenho 4,2 milhões de seguidores no Twitter — e nunca me fez sentir fantástico. TED لديّ 4.2 مليون متابع على التويتر... ولم تجعلني أشعر شعورًا رائعًا مطلقًا.
    Tenho mais de mil seguidores no Twitter, neste momento. Open Subtitles الآن لدي 1000 متابع على التويتر
    - Desculpa. Estava no Twitter a discutir com uma rapariga da Mission High. Open Subtitles آسفة جدا جدا ، دخلت بحرب على "التويتر" مع فتاة من ثانوية "ميشن"
    Não segues Tuckerdeouro no Twitter? Open Subtitles - ألا تتابعين حساب Tuckersgold على التويتر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus