"على الثلج" - Traduction Arabe en Portugais

    • no gelo
        
    • em gelo
        
    • na neve
        
    • snowboarding
        
    Na nossa primeira história natalícia, duas estrelas estão no gelo. Open Subtitles اول قصة من قصص عيد ميلادنا نجمان على الثلج
    Costumava esgueirar-me à noite enquanto a minha mulher dormia no quarto dela, como um salmão no gelo. Open Subtitles اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج
    Já estão no gelo duas dúzias de garrafas de champanhe. Open Subtitles أربعة وعشرون زجاجات من الشمبانيا بالفعل على الثلج
    Prometeram promover-nos para uma suite com champanhe em gelo. Open Subtitles وعدوني بترقيتنا إلى جناح وبقنينة "شمبانيا" على الثلج.
    Parece que ele tentou pescar no gelo e achou relaxante. Open Subtitles يبدو كما لو كان يحاول بيديه الصيد من على الثلج و وجد ذلك مريحا
    Aprendi a conduzir no gelo quando fazia entregas de leite para a Dairy. Open Subtitles تعلمت القيادة على الثلج عندما كنت أوصل الحليب في المزرعة
    O que me aconteceu no gelo justifica qualquer crença. Open Subtitles الذي حدث لي خارج على الثلج برّر كلّ إعتقاد.
    Casado com uma lésbica, deixou um noivo no altar apaixonou-se por um patinador no gelo gay atirou com a perna de pau de uma para a lareira. Open Subtitles تزوج شاذة تركتى رجل على المذبح وقعتى فى حب رجل للتزحلق على الثلج وضع رجل خشب لفتاة فى النار العيش فى صندوق
    Henningsen e Sachs apresentam "Velhos no gelo" Open Subtitles هينيسن و ساشس يقدمون الناس القدماء على الثلج
    Aqui, no gelo, a tempestade sopra. Open Subtitles هنا ، على الثلج ، تبدا العاصفة فى الهبوب
    E é isso. E essa noite, eles vão dar tudo no gelo. Open Subtitles انظروا لهذا الليلة, يتركون كل شيء على الثلج
    Da última vez que bebi, fiz um anúncio a "Tarzan no gelo". Open Subtitles آخر مرة شربت فيها إنتهى بي الأمر بفعل إعلان لفيلم طرزان على الثلج
    Desde que haja gelo no mar os ursos não passam fome, já que andar no gelo é a maneira mais fácil do urso se aproximar duma foca. Open Subtitles طالما يوجد بحر متجمدّ، فلن تجوع الدببة لأن المشي على الثلج هو أسهل طريقة للدب ليقترب من فقمة
    O narval é tão esquivo e as condições de trabalho no gelo tão difíceis, que a equipa estipulou um mês para os localizar. Open Subtitles الكركدن متخفّ جداً وأجواء العمل على الثلج صعبة للغاية ممّا أخذ من الطاقم شهراً لتعقّبهم
    Os miúdos já foram, o champanhe está no gelo, e o meu sutiã até condiz com as cuecas. Open Subtitles الشمبانيا على الثلج وحمالة صدري تتطابق مع ثيابي الداخلية حقا
    Sim. "Homicídio no gelo", "Receita para um Homicídio". Open Subtitles نعم ، لقد فعلت ، المقتل على الثلج وصفة للقتل
    Lembras-te da dor quando caíste no gelo... mas, eu lembro-me sempre do quão rápido te levantaste. Open Subtitles أنت تذكرين الألم عند الوقوع على الثلج لكن ما أتذكره أنا هو نهوضك سريعاً كل مرة
    Mas a patrulha do ski chegou e colocou-o em gelo. Open Subtitles و لكن دورية تزلج أتت و وضعوها على الثلج
    Estão a pisar em gelo, meus amiguinhos delicados. Open Subtitles أنت على الثلج الرقيق ، أصحابي الأصيلون.
    Então, ele e a mãe foram jantar. Eu escapuli-me e pensei que seria mesmo fixe fazer piões e até alguns oitos na neve. TED وذهب هو ووالدتي الى العشاء وتسللت خارجا واعتقدت انه سوف يكون ممتعا رسم الدونات او الرقم ثمانيه على الثلج.
    Oh, uh... os meus amigos sabem sobre o snowboarding. Open Subtitles أصدقائي يعرفون حول رياضة التزحلق على الثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus