Na nossa primeira história natalícia, duas estrelas estão no gelo. | Open Subtitles | اول قصة من قصص عيد ميلادنا نجمان على الثلج |
Costumava esgueirar-me à noite enquanto a minha mulher dormia no quarto dela, como um salmão no gelo. | Open Subtitles | اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج |
Já estão no gelo duas dúzias de garrafas de champanhe. | Open Subtitles | أربعة وعشرون زجاجات من الشمبانيا بالفعل على الثلج |
Prometeram promover-nos para uma suite com champanhe em gelo. | Open Subtitles | وعدوني بترقيتنا إلى جناح وبقنينة "شمبانيا" على الثلج. |
Parece que ele tentou pescar no gelo e achou relaxante. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان يحاول بيديه الصيد من على الثلج و وجد ذلك مريحا |
Aprendi a conduzir no gelo quando fazia entregas de leite para a Dairy. | Open Subtitles | تعلمت القيادة على الثلج عندما كنت أوصل الحليب في المزرعة |
O que me aconteceu no gelo justifica qualquer crença. | Open Subtitles | الذي حدث لي خارج على الثلج برّر كلّ إعتقاد. |
Casado com uma lésbica, deixou um noivo no altar apaixonou-se por um patinador no gelo gay atirou com a perna de pau de uma para a lareira. | Open Subtitles | تزوج شاذة تركتى رجل على المذبح وقعتى فى حب رجل للتزحلق على الثلج وضع رجل خشب لفتاة فى النار العيش فى صندوق |
Henningsen e Sachs apresentam "Velhos no gelo" | Open Subtitles | هينيسن و ساشس يقدمون الناس القدماء على الثلج |
Aqui, no gelo, a tempestade sopra. | Open Subtitles | هنا ، على الثلج ، تبدا العاصفة فى الهبوب |
E é isso. E essa noite, eles vão dar tudo no gelo. | Open Subtitles | انظروا لهذا الليلة, يتركون كل شيء على الثلج |
Da última vez que bebi, fiz um anúncio a "Tarzan no gelo". | Open Subtitles | آخر مرة شربت فيها إنتهى بي الأمر بفعل إعلان لفيلم طرزان على الثلج |
Desde que haja gelo no mar os ursos não passam fome, já que andar no gelo é a maneira mais fácil do urso se aproximar duma foca. | Open Subtitles | طالما يوجد بحر متجمدّ، فلن تجوع الدببة لأن المشي على الثلج هو أسهل طريقة للدب ليقترب من فقمة |
O narval é tão esquivo e as condições de trabalho no gelo tão difíceis, que a equipa estipulou um mês para os localizar. | Open Subtitles | الكركدن متخفّ جداً وأجواء العمل على الثلج صعبة للغاية ممّا أخذ من الطاقم شهراً لتعقّبهم |
Os miúdos já foram, o champanhe está no gelo, e o meu sutiã até condiz com as cuecas. | Open Subtitles | الشمبانيا على الثلج وحمالة صدري تتطابق مع ثيابي الداخلية حقا |
Sim. "Homicídio no gelo", "Receita para um Homicídio". | Open Subtitles | نعم ، لقد فعلت ، المقتل على الثلج وصفة للقتل |
Lembras-te da dor quando caíste no gelo... mas, eu lembro-me sempre do quão rápido te levantaste. | Open Subtitles | أنت تذكرين الألم عند الوقوع على الثلج لكن ما أتذكره أنا هو نهوضك سريعاً كل مرة |
Mas a patrulha do ski chegou e colocou-o em gelo. | Open Subtitles | و لكن دورية تزلج أتت و وضعوها على الثلج |
Estão a pisar em gelo, meus amiguinhos delicados. | Open Subtitles | أنت على الثلج الرقيق ، أصحابي الأصيلون. |
Então, ele e a mãe foram jantar. Eu escapuli-me e pensei que seria mesmo fixe fazer piões e até alguns oitos na neve. | TED | وذهب هو ووالدتي الى العشاء وتسللت خارجا واعتقدت انه سوف يكون ممتعا رسم الدونات او الرقم ثمانيه على الثلج. |
Oh, uh... os meus amigos sabem sobre o snowboarding. | Open Subtitles | أصدقائي يعرفون حول رياضة التزحلق على الثلج |