Já confirmei. Não há serviço no lado norte da ilha. | Open Subtitles | لقد تحققت من ذلك, ليس هناك خدمة على الجانبِ الشماليِ للجزيرةِ |
Melhores escolas, ruas mais limpas algo que precisamos no lado Sul. | Open Subtitles | المَدارِس الأفضل، شوارع أنظف - شيء نَحتاجُ على الجانبِ الجنوبيِ. |
O que coloca o atirador no lado mais afastado do corpo. | Open Subtitles | الذي يَضِعُ البندقيةَ على الجانبِ البعيدِ للجسمِ. |
E se virdes as coisas pelo lado positivo? Só uma vez. | Open Subtitles | والذي إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَنْظرَ على الجانبِ اللامعِ، مرّة؟ |
Veja pelo lado bom. | Open Subtitles | جيّد، نظرة على الجانبِ اللامعِ. |
- Podes sempre olhar para o lado positivo. | Open Subtitles | - أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ دائماً على الجانبِ اللامعِ |
Estas nuvens fazem cair toda a sua água no lado sul das montanhas. | Open Subtitles | تُسقطُ هذه الغيومِ كُلّ مائها على الجانبِ الجنوبيِ للجبالِ. |
Alvo no lado Nordeste. | Open Subtitles | الهدف على الجانبِ الشمالي الشرقيِ |
Anya Rugova, tem um restaurante no lado Este, Sarajevo. | Open Subtitles | أينيا Rugova، يَمتلكُ a مطعم على الجانبِ الشرقيِ. سرايفو. |
Reparei em três fracturas diferentes: uma no lado direito e duas fracturas diferentes no lado esquerdo. | Open Subtitles | لاحظتُ ثلاثة كسورَ منفصلةَ ومُتميّزةَ: واحد على الجانب الأيمنِ... وكسران مُتميّزان على الجانبِ اليسارِ. |
- no lado esquerdo! | Open Subtitles | - على الجانبِ اليسارِ! |
Aproximação pelo lado mais distante... | Open Subtitles | طيار: صُعُود على الجانبِ البعيدِ... |
- pelo lado positivo... | Open Subtitles | حَسناً، على الجانبِ اللامعِ |
O lado positivo. | Open Subtitles | على الجانبِ اللامعِ، |
Olha o lado positivo. | Open Subtitles | إنظرْ على الجانبِ اللامعِ. |