"على الجانبِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • no lado
        
    • pelo lado
        
    • lado positivo
        
    Já confirmei. Não há serviço no lado norte da ilha. Open Subtitles لقد تحققت من ذلك, ليس هناك خدمة على الجانبِ الشماليِ للجزيرةِ
    Melhores escolas, ruas mais limpas algo que precisamos no lado Sul. Open Subtitles المَدارِس الأفضل، شوارع أنظف - شيء نَحتاجُ على الجانبِ الجنوبيِ.
    O que coloca o atirador no lado mais afastado do corpo. Open Subtitles الذي يَضِعُ البندقيةَ على الجانبِ البعيدِ للجسمِ.
    E se virdes as coisas pelo lado positivo? Só uma vez. Open Subtitles والذي إذا أنت كُنْتَ أَنْ تَنْظرَ على الجانبِ اللامعِ، مرّة؟
    Veja pelo lado bom. Open Subtitles جيّد، نظرة على الجانبِ اللامعِ.
    - Podes sempre olhar para o lado positivo. Open Subtitles - أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ دائماً على الجانبِ اللامعِ
    Estas nuvens fazem cair toda a sua água no lado sul das montanhas. Open Subtitles تُسقطُ هذه الغيومِ كُلّ مائها على الجانبِ الجنوبيِ للجبالِ.
    Alvo no lado Nordeste. Open Subtitles الهدف على الجانبِ الشمالي الشرقيِ
    Anya Rugova, tem um restaurante no lado Este, Sarajevo. Open Subtitles أينيا Rugova، يَمتلكُ a مطعم على الجانبِ الشرقيِ. سرايفو.
    Reparei em três fracturas diferentes: uma no lado direito e duas fracturas diferentes no lado esquerdo. Open Subtitles لاحظتُ ثلاثة كسورَ منفصلةَ ومُتميّزةَ: واحد على الجانب الأيمنِ... وكسران مُتميّزان على الجانبِ اليسارِ.
    - no lado esquerdo! Open Subtitles - على الجانبِ اليسارِ!
    Aproximação pelo lado mais distante... Open Subtitles طيار: صُعُود على الجانبِ البعيدِ...
    - pelo lado positivo... Open Subtitles حَسناً، على الجانبِ اللامعِ
    O lado positivo. Open Subtitles على الجانبِ اللامعِ،
    Olha o lado positivo. Open Subtitles إنظرْ على الجانبِ اللامعِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus