Infiéis do lado errado da história... E tem estado a funcionar. | Open Subtitles | كفارٌ على الجانب الخاطئ من التاريخ وقد كأن الأمر يعمل |
Começámos a lidar com a juventude, com os que considerávamos estar do lado errado da cerca. | TED | بدأنا بالتعامل مع شبابنا وأولئك الذين نعتبرهم على الجانب الخاطئ من السياج. |
Quando eles lá chegam, só faltam quatro minutos e tu ainda estás preso do lado errado da ponte. | TED | حينما ينقضي وقت عبورهما يكون قد بقي 4 دقائق فقط وأنت مازلت عالقًا على الجانب الخاطئ من الجسر |
Não achei que me habituasse a conduzir no lado errado da estrada. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أنني سأعتاد القيادة على الجانب الخاطئ من الطريق |
Por causa das pessoas que pagaram por isso, serem da cor errada, ou terem morrido no lado errado da estrada. | Open Subtitles | لأن الأشخاص الذين دفعوا الثمن كانوا أصحاب اللون الخاطئ أو الذين كانوا على الجانب الخاطئ من الطريق |
Estás no lado errado da rua. Pira-te. | Open Subtitles | أنت على الجانب الخاطئ من الشارع أيها القط السمين ... |
Lá conduzem do lado errado da estrada. É de loucos. | Open Subtitles | إنهم يقودون على الجانب الخاطئ من الطريق .. |
Eu diria que estamos ambos do lado errado da Pérsia. | Open Subtitles | سأقول فقط أننا على الجانب الخاطئ من بلاد فارس يا سيدتي |
E se estiver do lado errado da bala, | Open Subtitles | وإن كنت على الجانب الخاطئ من تلك الرصاصة |
Não consegui acostumar-me a conduzir do lado errado da rua! | Open Subtitles | لم أعتاد القيادة على الجانب الخاطئ من الشارع! |
Estamos do lado errado da barreira, Virgil. | Open Subtitles | نحن على الجانب الخاطئ من الحاجز، (فيرجيل). |
Estive perto do Sid, mas ele ainda está a manter-me do lado errado da porta, sabes. | Open Subtitles | بقدر ما إقتربت من (سيد)، مازال يبقيني على الجانب الخاطئ من الباب. |
As marcas da ferramenta estão no lado errado da porta. | Open Subtitles | علامة الأداة على الجانب الخاطئ من الباب |
Se a polícia pensou que foi a Porscha, então estiveram à procura no lado errado da rua. | Open Subtitles | لو ظن رجال الشرطة (بورشا) الفاعلة لكانوا يبحثون على الجانب الخاطئ من الشارع |
no lado errado da fronteira. Pára com isso e põe-te a andar! | Open Subtitles | أنه على الجانب الخاطئ من الطريق ! |