Pelo lado positivo, ela nem se apercebeu do comprimido. | Open Subtitles | على الجانب المشرق,أنها لم تلاحظ حتى حبة الدواء. |
Vê Pelo lado positivo, ao menos o teu erro não arruinou a tua carreira de basquetebolista. | Open Subtitles | على الجانب المشرق على الأقل خطأ الثمالة ولم يدمر مسيرتكِ في كرة السلة |
Pelo lado positivo, a Akalitus talvez queira contratar-te de novo. | Open Subtitles | على الجانب المشرق ، الرئيسة تريد ان ترجعك الى وظيفتك |
Vê Pelo lado bom, ambos ficamos com um pedaço a mais de frango. | Open Subtitles | حسنا, على الجانب المشرق, كلانا سيحصل على قطعة إضافية من الدجاج |
- Bem, Pelo lado bom... isso dá-nos uma bela hipótese de actualização. | Open Subtitles | حسنا، اه على الجانب المشرق هذا يوفر فرصة رائعة للحصول على ترقية |
O lado bom é que não fiz nada indecente como fiz após o Freshman Turnabout. | Open Subtitles | على الجانب المشرق أنا لم أصب بأي مرض كما حصل معي بعد حفل الطلاب الجدد |
Vendo o lado positivo, inventaste a arte em janelas. | Open Subtitles | حسنا , على الجانب المشرق فلقد قمت باختراع فن النوافذ |
Vendo Pelo lado positivo, transforma toda a cena do macaco menos caótica, não é? | Open Subtitles | على الجانب المشرق يجعل أمر القرد أقل فوضوية قليلا صح؟ |
Mas, Pelo lado positivo, ainda não está morto. | Open Subtitles | لكن على الجانب المشرق أنت مازلت حياً |
Mas, Pelo lado positivo, a Amy está aí a chegar. | Open Subtitles | لكن على الجانب المشرق ايمي) في طريقها إلى هنا) |
Pelo lado positivo, não vai perder a dança de marinheiros de pais e filhos. | Open Subtitles | و لكن على الجانب المشرق فلن تفوتك... رقصة المزمار بين الأب و إبنه. |
Vendo Pelo lado positivo, isso confirma o meu diagnóstico. | Open Subtitles | على الجانب المشرق يؤكد تشخيصي |
Mas, Pelo lado bom, permite-me investir nisto. | Open Subtitles | ،لكن على الجانب المشرق سيسمح لي بالتركيز على هذا |
Pelo lado bom, enviamos aos nietzscheanos nosso conhecido embaixador da amizade: | Open Subtitles | على الجانب المشرق, فقد أرسلنا Neitzcheans لدينا معروفة سفير الصداقة صور. |
- Estamos numa boca? - Sim, sim. Mas Pelo lado bom, é aconchegante. | Open Subtitles | نحن في الفم - بالتأكيد ولكن على الجانب المشرق.واســــع - |
O lado bom é que a minha família voltou a falar comigo. | Open Subtitles | ولكن على الجانب المشرق, عائلتي تتحدث معي مجددا. |
- Olha para O lado bom. Livrámo-nos dele. | Open Subtitles | هاي البزونة الطايح حضه أحنة على الجانب المشرق. |
O lado bom da coisa é que só tens meia dose do ADN dos Crowe. | Open Subtitles | على الجانب المشرق لديك نصف جرعة فقط " من جينات عائلة " كراو |
o lado positivo é que podia ganhar uma medalha a servir de trenó. | Open Subtitles | على الجانب المشرق يمكن استخدامها كزلاجة بسباق |
Mas, pela positiva, tornei-me muito próxima da minha mãe. | Open Subtitles | ... ولكن على الجانب المشرق لقد وطدتّ علاقتي بوالدتي |
No lado positivo, Não é turbulência. | Open Subtitles | لكن، على الجانب المشرق فهي ليست مطبة هوائية |