É o mesmo tipo de faca, mas... esta está toda riscada de lado e o punho está gasto. | Open Subtitles | حسناً إنها من نفس النوع ولكن هذه عليها اثار خدوش على الجوانب والمقبض مهترئ |
Ele é careca no topo e tem cabelos compridos de lado, como uma rapariga. | Open Subtitles | أصلع في قمة رأسه ويكسوه شعر عزير على الجوانب ، كالفتيات |
Num cavalo as tuas pernas balançam de lado com estribos de apoio. | Open Subtitles | في الحصان ساقاك تتدليان على الجوانب وتضعيها في حلقة من اجل التثبيت |
O que se passou com bacon e ovos, e muito queijo à parte? | Open Subtitles | ماذا حدث للحم المقدد و البيض و الاضافات على الجوانب ؟ |
Eu prefiro o meu molho à parte. | Open Subtitles | انا افضل التتبلية على الجوانب. |
- Repelir abordadores a bombordo! | Open Subtitles | - آي آي يا سيدي.أمنوا الحواجز على الجوانب! |
- Curto... - Sim, curto de lado. | Open Subtitles | نعم، قصيراً على الجوانب. |
Molho à parte. | Open Subtitles | التتبيلة على الجوانب. |
Repelir abordadores a bombordo! | Open Subtitles | أمنوا الحواجز على الجوانب! أمنوا الحواجز على الجوانب! |
- Repelir abordadores a bombordo. | Open Subtitles | - أمنوا الحواجز على الجوانب عند السطح |