Pode congregar as pessoas para a paz tão facilmente como incitá-las para a guerra. | TED | يمكنُ أن تكون مثل حشد الناس بسهولة من أجل السلام كما تحريضهم على الحرب. |
Diz-se que a Rainha Vashti planeia não participar no banquete do rei esta noite, como forma de protesto contra a guerra. | Open Subtitles | هناك أشاعة بأن الملكة وشتي تخطط لعدم حضور مأدبة الملك هذا المساء إحتجاجاً على الحرب |
Nem toda gente passou o domingo a preparar-se para a guerra. | Open Subtitles | لم يقضى الجميع هنا يوم الأحد* *فى التدريب على الحرب |
Uma nação habituada à guerra tenta novamente voltar à normalidade. | Open Subtitles | أمةٌ تعودت على الحرب تسعى مجدداً للعودة إلى طبيعتها |
Tinham passado 13 anos depois do fim da guerra quando voltei ao Vietname ao espírito do meu pai às minhas irmãs e irmão Bon, que sobrevivera à guerra e à minha mãe, com quem não falava havia anos. | Open Subtitles | مرت 13 سنة على الحرب وهذه المرة الأولى اعود الى فيتنام ولأرواح والدي لا أخواتي ,واخي بون |
O Império Otomano conseguiu dar a volta à guerra. | Open Subtitles | الإمبراطورية العثمانية تمكنت من السيطرة على الحرب. |
Acima de 36 milhões de pessoas em contacto no mundo fazem parte do maior protesto da história contra a guerra no Iraque. | Open Subtitles | أكثر من 36 مليون شخص حول العالم إنضموا الى أكبر مظاهرة فى التاريخ إعتراضا على الحرب على العراق |
Entretanto, aqui na tua pátria acordávamos para a guerra todas as manhãs. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء هنا في وطنك نستيقظ على الحرب في كل صباح |
À medida que o equilíbrio neste mundo se desmorona, assim irá a guerra agravar-se na vossa galáxia. | Open Subtitles | بما ان التوازن فى العالم تعثر , يجب على الحرب ان تصعد فى مجرتكم |
O primeiro monge que se imolou para protestar contra a guerra sussurra: | Open Subtitles | أول راهب يحرق نفسه إحتجاجاً على الحرب يهمس |
Vejamos, vão para o trabalho ou protestam a guerra. | Open Subtitles | حسناً ، لنرى ، اما أن تذهب الى العمل او تعترض على الحرب |
Se isso for sobre eles terem a guerra que querem, porquê tirar fotografias da Liv? | Open Subtitles | ان كان هذا بشأنهم والحصول على الحرب التي يريدون لم اخذوا الصور لليف لا اعلم |
A seguir, um olhar sobre a guerra contra o terrorismo que está perto de casa, para aqueles que a noticiam. | Open Subtitles | تالياً، نظرة على الحرب على الإرهاب القريب من الوطن ومن منا من يحاولون تغطية الأحداث |
Quando o nosso povo, a nossa terra e o nosso modo de vida são ameaçados, não tememos incitar a guerra. | Open Subtitles | حين يتعرض شعبنا وأرضنا وأسلوب حياتنا للتهديد, لا نخاف الحث على الحرب. |
Estes objetos foram recuperados em numerosas valas comuns na minha pátria e enquanto falamos, os forenses estão a desenterrar corpos provenientes de novas descobertas de valas comuns, vinte anos após a guerra. | TED | تم استرجاع هذه الأشياء من مجموعة من المقابر الجماعية في أرجاء وطني، في هذه الأثناء، تقوم هيئات الطب الشرعي بالنبش في مقابر جماعية تم اكتشافها حديثا، بعد 20 سنة على الحرب. |
Só vencerás se declarares guerra à guerra. | Open Subtitles | فقط إذا تشن حرب على الحرب ستتغلب عليه. |
Devo ser forçado à guerra. | Open Subtitles | يجب أن أُجبر على الحرب |
Não à guerra ao terrorismo, mas ao amor. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}ليس على الحرب والإرهاب، ولكن على الحب |