"على الحصول على" - Traduction Arabe en Portugais

    • a arranjar
        
    • a ficar
        
    • obter uma
        
    • acesso a
        
    • a obter
        
    • obter o
        
    Tens um trabalho que te ajuda a arranjar namoradas, mas tens também uma relação. Open Subtitles ها أنت لديك وظيفة تساعدك على الحصول على الفتيات ولكن لديك أيضاً علاقة
    Talvez isto nos ajude a arranjar um. Open Subtitles ربما هذا سوف يساعدنا على الحصول على واحد.
    Estou a ficar um bocado farto... da sua incompetência. Open Subtitles أنا على الحصول على بالملل قليلا... ... مععدمالكفاءةالصغيرةالخاصةبك.
    Estou a ficar pedrada com tanta testosterona. Open Subtitles أنا على الحصول على عالية الاتصال من جميع هرمون تستوستيرون.
    Júlio, agora deveríamos obter uma conta precisa. Correcto? Sim, sim. Open Subtitles جوليو , يجب ان نكون قادرين على الحصول على حساب صحيح الان , صحيح؟
    A outra vantagem é que tinha acesso a um bom tratamento. TED و الميزة الأخرى كانت قدرتي على الحصول على العلاج الجيد.
    Está a ajudar-te a obter a liberdade, mas... com um futuro sem as melhores coisas. Open Subtitles ،إنه يساعدك على الحصول على حريتك لكن بمستقبل ينقص أدق الأشياء
    Éramos amigos antes. Eu ajudei-o a obter o trabalho, pelo amor de Deus! Open Subtitles كنا صديقين عندما جاء إلى هنا وساعدته على الحصول على الوظيفة
    Eu acolhi-o, ajudei-o a arranjar trabalho e agora ele... Open Subtitles فأخذته ساعدته على الحصول على وضيفة جديدة
    Então, eis no que estou a pensar, ajudas-me a arranjar um kart verdadeiro, eu ganho a corrida e recupero a tua medalha. Open Subtitles تساعدني على الحصول على سيارة جديدة، سيارة حقيقية وسأربح ذلك السباق وأعيد إليك ميداليتك
    Nunca terminaste o secundário, preferes "apanhar" ondas a arranjar um emprego, então, aplicas golpes a turistas inocentes para facturar algum. Open Subtitles لم تكملي ابدا المدرسة الثانوية أنت تفضلين مطاردة الأمواج على الحصول على وظيفة حقيقية. اذا أنت فقط
    Ajudar as reclusas a arranjar empregos, quando forem libertadas. Open Subtitles لمساعدة السجناء على الحصول على وظائف بعد خروجهم من السجن
    Por isso, como condição para casar, obriguei-a a arranjar ajuda. Open Subtitles ولهذا اجبرتها على الحصول على المساعدة كشرط مسبق في زواجنا
    Esquece, agora eu é que estou a ficar nervoso. Open Subtitles لا يهم، الآن أنا على الحصول على ثاب.
    Estou a ficar mais teso que um pedófilo na Legolândia. Open Subtitles أوه، أنا على الحصول على أكثر صلابة من الاستغلال الجنسي للأطفال في يغولاند.
    Acho que estou a ficar mais esperta. Open Subtitles أعتقد أنا على الحصول على أكثر ذكاء.
    Aplicámos os eléctrodos corticais, mas não conseguimos obter uma reacção neural de nenhum dos pacientes. Open Subtitles لقد إستخدمنا الاقطاب الكهربية ولكننا لم نكن قادرين على الحصول على إستجابة عصبية من كلا المريضين
    Não. E não consegui obter uma impressão digital viável. Open Subtitles كلا ، وغير قادر على الحصول على بصمة صالحة للإستعمال
    Conseguimos obter uma visão parcial do dispositivo. Open Subtitles كنّا قادرين على الحصول على فحص جزئي للجهاز.
    Tinham acesso a imagens de satélite. TED كان لديهم القدرة على الحصول على صور الأقمار الصناعية.
    Também tenho acesso a pistácios, se quiseres... Open Subtitles لدى القدرة ايضا على الحصول على الفستق اذا اردت
    Os cientistas pensam que chorar e sentir-se isolado foi o que inicialmente ajudou os nossos antepassados a estreitar laços sociais e os ajudou a obter o apoio de que necessitavam. TED يعتقد العلماء أنّ البكاء والإحساس بالرفض هو ما ساهم في ظهور روابط اجتماعية متينة لأسلافنا وساعدهم على الحصول على المساندة التي يحتاجونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus