"على الحكومات" - Traduction Arabe en Portugais

    • os governos
        
    sobre as pequenas remessas inferiores a 1000 dólares. os governos têm que reconhecer que as pequenas remessas não são lavagem de dinheiro. TED يجب على الحكومات التمييز أن الحوالات الصغيرة ليست غسيل أموال
    Segundo, os governos têm que abolir parcerias exclusivas entre os seus correios e uma empresa de transferência de dinheiro. TED ثانيًا، على الحكومات إلغاء الشراكات الخاصة بين مكاتب بريدها وشركات تحويل الأموال
    No caso de outras doenças, os pacientes e as famílias foram os responsáveis pela investigação e pressionaram os governos, a indústria farmacêutica, os cientistas e os legisladores. TED خذوا مثالا لأمراض أخرى، قاد المرضى و عائلاتهم مسيرة المطالبة بالمزيد من الأبحاث، وضغطوا على الحكومات و شركات الأدوية و العلماء و صناع القرار.
    os governos precisam de criar uma Internet mais segura garantindo que as leis sejam cumpridas e as regras sejam atualizadas. TED يجب على الحكومات إنشاء شبكة إنترنت أكثر أمانًا من خلال ضمان تطبيق القوانين وتحديثها.
    Traduz a simples ideia de que os governos deveriam reportar aos seus cidadãos os rendimentos que têm. TED إنها فكرة بسيطة للغاية حيث ينبغي على الحكومات إبلاغ مواطنيها بالإيرادات التي لديها.
    os governos deveriam lutar e, às vezes, entrar em conflito direto com as corporações. TED ينبغي على الحكومات أن تصارع، عليها أن تنخرط في صراع مباشر مع الشركات.
    Sem competir com a criação privada de dinheiro sob forma de dívida, os governos teria um controle mais efectivo do suprimento de dinheiro da sua nação. Open Subtitles لا تتنافس مع القطاع الخاص الديون خلق النقود , سيتعين على الحكومات فرض رقابة أكثر فعالية من أمتهم النقود.
    os governos emergiam ou cairiam segundo a sua habilidade para preservar o valor do dinheiro. Open Subtitles على الحكومات أن صعود وهبوط على قدرتهم الحفاظ على قيمة المال.
    Não dizemos que os governos não devam manter-nos em segurança — claro que devem — mas precisamos de vigilância pública, transparência e responsabilização quanto ao cumprimento das leis. TED ليس بقول , ليس على الحكومات حمايتنا -- بالطبع يجب عليهم ذلك-- ولكننا بحاجة الرقابة العامة والشفافية والمساءلة وسيادة القانون.
    O comportamento dos EUA também foi exposto, à medida que os cabos revelavam as operações criminosas e uma política contínua de usar diplomatas para espiar os governos estrangeiros. Open Subtitles (تصرُف (الولايات المُتحدة كان أيضاً مفضوحاً، كفضح البرقيات لتستُّر المجُرميين، و المنظومة السياسة التى تستخدم الدبلوماسيين للتجسس على الحكومات الأجنبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus