"على الدرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas escadas
        
    • na escada
        
    • as escadas
        
    • pelas escadas
        
    • das escadas
        
    • na escadaria
        
    • nos degraus
        
    • uma escada
        
    • umas escadas abaixo
        
    Vou fazer o anúncio, e quando der sinal verde... tomem os vossos lugares nas escadas... Está bem? Open Subtitles ، سأبدأ الاعلان ، وحين أعطيكم إشارة البدء خذوا أماكنكم على الدرج ، حسناً ؟
    Um brinquedo cair nas escadas, não significa que temos um espírito. Open Subtitles لعبة أطفال نزلت على الدرج لا يعني أن لدينا شبح
    É fascinante ver as pessoas quererem confraternizar nas escadas. TED إنه أمر رائع بالنسبة لي أنك ترى أشخاصًا يريدون أن يقضوا الوقت على الدرج.
    Pelo que saiba, era o sr. Cuchetto na escada. Open Subtitles كل ما أعرفه، ان كتشيتو كان على الدرج.
    Lembro-me de ouvir alguém subir as escadas e vim. Open Subtitles أتذكّر أنّي سمعتُ شخص ما على الدرج وخرجت.
    As pessoas não caem pelas escadas, isso só acontece nos filmes. Open Subtitles الناس لا تسقط من على الدرج ذلك يحدُث بالأفلام فقط
    Consta que ao chegar a casa nessa noite caiu das escadas. Open Subtitles يبدو أنه عندما وصل تلك الليلة سقط من على الدرج
    A última vez que eu o vi, ele estava nas escadas, a chorar. TED آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج
    Alguém vomitou nas escadas e eu escorreguei. Open Subtitles حقيرٌ ما تقيأ على الدرج وأنزلقت علي أن أقاضيهم
    Senti-me suja e saímos e sentamo-nos nas escadas. Open Subtitles فشعرت بالســوء و ذهبنــا للخـارج وجلسنــا على الدرج الأمامـي
    O rapaz parecia cansado. Estava sentado nas escadas, a olhar para cima, assim... Open Subtitles كان يبدو على الطفل أنه متعب فقد كان يجلس على الدرج وكان ينظر من الأسفل
    Ouvíamos os seus gritos... mas não conseguíamos ir ter com ela, e atravessar as chamas nas escadas. Open Subtitles يمكننا سماع صرخاتها لكن لا نستطيع الوصول إليها عبر ألسنة اللهب على الدرج
    Mas, depois, encontrei-o nas escadas e não sabia do que eu estava a falar. Open Subtitles لكن عندما على الدرج بوقتٍ لاحق، لمْ يكن يعرف ما كنتُ أتحدّث عنه.
    Tivemos uma longa conversa, ontem, depois de nós "dividirmos" a garrafa... e tu adormeceres nas escadas. Open Subtitles لقد تحدثنا لفترة طويلة بالأمس بعد ما شربت معكِ قارورة النبيذ وأنتي نمتِ على الدرج
    Estou nas escadas, estou a chegar à porta giratória. Estou na porta giratória. Open Subtitles أنا على الدرج , على وشك الدخول الباب الدوار , وأنا فيه.
    Está a falar a que fez sexo nas escadas a noite passada. Open Subtitles نعم, تقولها الفتاه التي مارست الجنس على الدرج الليله الماضيه
    Mais uma vez, aqui na escada. Anda lá! Open Subtitles لنفعلها مجددًا ، هنا على الدرج هيا ، هيا
    - Não sei. O segurança foi encontrado morto no segundo piso, na escada. Open Subtitles لا أعلم، هناك حارس أمني، لكنّه وُجد ميّتا أيضا في الطابق الثاني على الدرج.
    Era importante para mim transportar esta sensação de subir as escadas para o chão plano. TED لذلك كان المفتاح بالنسبة لي هو ترجمة هذا الشعور من المشي على الدرج على الأرض المسطحة.
    Ele não empurrou. Agarrou-me por aqui e atirou-me e caí pelas escadas. Open Subtitles لم يدفعني، ولكنّه جذبني من هنا ورمى بي فسقطتُ على الدرج.
    Estava com tanta pressa para ir para igreja que caiu das escadas abaixo. Open Subtitles كان على عجلة من أمره لمغادرة الكنيسة وسقط من على الدرج.
    Afinal... Fiquei preso na escadaria durante 3 dias, só porque precisava de fumar. Open Subtitles بعد كل هذا، لقد حبست على الدرج لثلاثة أيام
    nos degraus. Venha, Diestl. Com a igreja ao fundo. Open Subtitles سنقف على الدرج , تعالى ديستل مع الكنيسه فى الخلفيه
    E também há lascas de madeira polida. Acredito que foi empurrada do alto de uma escada. Open Subtitles وأيضاً شظايا لخشب مصقول، أعتقد أنّها دُفعت من على الدرج.
    Desculpa, caí de umas escadas abaixo. Farmácia Maruya Open Subtitles آسف، لقد سقطت من على الدرج صيدلية مارويا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus