Vou fazer o anúncio, e quando der sinal verde... tomem os vossos lugares nas escadas... Está bem? | Open Subtitles | ، سأبدأ الاعلان ، وحين أعطيكم إشارة البدء خذوا أماكنكم على الدرج ، حسناً ؟ |
Um brinquedo cair nas escadas, não significa que temos um espírito. | Open Subtitles | لعبة أطفال نزلت على الدرج لا يعني أن لدينا شبح |
É fascinante ver as pessoas quererem confraternizar nas escadas. | TED | إنه أمر رائع بالنسبة لي أنك ترى أشخاصًا يريدون أن يقضوا الوقت على الدرج. |
Pelo que saiba, era o sr. Cuchetto na escada. | Open Subtitles | كل ما أعرفه، ان كتشيتو كان على الدرج. |
Lembro-me de ouvir alguém subir as escadas e vim. | Open Subtitles | أتذكّر أنّي سمعتُ شخص ما على الدرج وخرجت. |
As pessoas não caem pelas escadas, isso só acontece nos filmes. | Open Subtitles | الناس لا تسقط من على الدرج ذلك يحدُث بالأفلام فقط |
Consta que ao chegar a casa nessa noite caiu das escadas. | Open Subtitles | يبدو أنه عندما وصل تلك الليلة سقط من على الدرج |
A última vez que eu o vi, ele estava nas escadas, a chorar. | TED | آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج |
Alguém vomitou nas escadas e eu escorreguei. | Open Subtitles | حقيرٌ ما تقيأ على الدرج وأنزلقت علي أن أقاضيهم |
Senti-me suja e saímos e sentamo-nos nas escadas. | Open Subtitles | فشعرت بالســوء و ذهبنــا للخـارج وجلسنــا على الدرج الأمامـي |
O rapaz parecia cansado. Estava sentado nas escadas, a olhar para cima, assim... | Open Subtitles | كان يبدو على الطفل أنه متعب فقد كان يجلس على الدرج وكان ينظر من الأسفل |
Ouvíamos os seus gritos... mas não conseguíamos ir ter com ela, e atravessar as chamas nas escadas. | Open Subtitles | يمكننا سماع صرخاتها لكن لا نستطيع الوصول إليها عبر ألسنة اللهب على الدرج |
Mas, depois, encontrei-o nas escadas e não sabia do que eu estava a falar. | Open Subtitles | لكن عندما على الدرج بوقتٍ لاحق، لمْ يكن يعرف ما كنتُ أتحدّث عنه. |
Tivemos uma longa conversa, ontem, depois de nós "dividirmos" a garrafa... e tu adormeceres nas escadas. | Open Subtitles | لقد تحدثنا لفترة طويلة بالأمس بعد ما شربت معكِ قارورة النبيذ وأنتي نمتِ على الدرج |
Estou nas escadas, estou a chegar à porta giratória. Estou na porta giratória. | Open Subtitles | أنا على الدرج , على وشك الدخول الباب الدوار , وأنا فيه. |
Está a falar a que fez sexo nas escadas a noite passada. | Open Subtitles | نعم, تقولها الفتاه التي مارست الجنس على الدرج الليله الماضيه |
Mais uma vez, aqui na escada. Anda lá! | Open Subtitles | لنفعلها مجددًا ، هنا على الدرج هيا ، هيا |
- Não sei. O segurança foi encontrado morto no segundo piso, na escada. | Open Subtitles | لا أعلم، هناك حارس أمني، لكنّه وُجد ميّتا أيضا في الطابق الثاني على الدرج. |
Era importante para mim transportar esta sensação de subir as escadas para o chão plano. | TED | لذلك كان المفتاح بالنسبة لي هو ترجمة هذا الشعور من المشي على الدرج على الأرض المسطحة. |
Ele não empurrou. Agarrou-me por aqui e atirou-me e caí pelas escadas. | Open Subtitles | لم يدفعني، ولكنّه جذبني من هنا ورمى بي فسقطتُ على الدرج. |
Estava com tanta pressa para ir para igreja que caiu das escadas abaixo. | Open Subtitles | كان على عجلة من أمره لمغادرة الكنيسة وسقط من على الدرج. |
Afinal... Fiquei preso na escadaria durante 3 dias, só porque precisava de fumar. | Open Subtitles | بعد كل هذا، لقد حبست على الدرج لثلاثة أيام |
nos degraus. Venha, Diestl. Com a igreja ao fundo. | Open Subtitles | سنقف على الدرج , تعالى ديستل مع الكنيسه فى الخلفيه |
E também há lascas de madeira polida. Acredito que foi empurrada do alto de uma escada. | Open Subtitles | وأيضاً شظايا لخشب مصقول، أعتقد أنّها دُفعت من على الدرج. |
Desculpa, caí de umas escadas abaixo. Farmácia Maruya | Open Subtitles | آسف، لقد سقطت من على الدرج صيدلية مارويا |