Os meus homens já lá estão, a trabalhar no local. | Open Subtitles | بلدي الرجال هم بالفعل هناك، العمل على الساحة الآن. |
Sob minha recomendação, os atiradores concordaram em apresentar as suas exigências ao negociador no local. | Open Subtitles | بناءاً على توصيتي اتفق المسلحين لتقديم مطالبهم للمفاوض الأزمة الموجود على الساحة |
Os bombeiros estão no local... | Open Subtitles | رجال الاطفاء يقومون على الساحة |
Este discurso coloca-me no cenário nacional. | Open Subtitles | هذا الخطاب الرئيسي سيضعني على الساحة الوطنيّة. |
É meu dever garantir que o meu país e o povo sejam bem representados no cenário mundial. | Open Subtitles | من واجبي التأكد من بلدي وشعبه يمثل تمثيلا عادلا على الساحة العالمية |
Regressamos a Alan Sykes no local. | Open Subtitles | آلان سايكس، والعودة على الساحة. |
Esquadrões de soldados estão no local... | Open Subtitles | فرق من الجنود على الساحة |
Estamos no local... | Open Subtitles | نحن هنا على الساحة... |
E onde, ao nível do estado nação, esse poder é submetido à responsabilidade dos titulares, sujeito ao Estado de Direito, no cenário internacional não o é. | TED | بينما على مستوى الدولة القومية تقع هذه السلطة تحت المساءلة و تخضع لسيادة القانون، هي ليست كذلك على الساحة الدولية . |
Ele foi o primeiro a aparecer no cenário do crime. Porquê? | Open Subtitles | نعم، انه الشاهد الأول على الساحة لماذا؟ |