"على السفينه" - Traduction Arabe en Portugais

    • na nave
        
    • a bordo
        
    • no navio
        
    • a nave
        
    Isso foi porque pensava ser o tripulante que fica na nave e que morre devido a algo que por lá anda. Open Subtitles ولكن كان هذا عندما كنت أعتقد أنى رجل الطاقم ـ ـ ـ الذى يبقى على السفينه وهناك شخص يقتلنى
    Não, é mais provável que eles ainda estejam na nave. Open Subtitles لا , من المحتمل اكثر انهم مازالوا على السفينه
    Por acaso, um deles até está activo neste momento, algures na nave. Open Subtitles أحدهم فى الواقع فعال فى مكان ما على السفينه الأن
    Não temos nenhuma esfera extra de berílio a bordo. Open Subtitles لا, ليس لدينا كرات بريليوم إضافيه على السفينه
    Negativo. Não existe a bordo nenhuma esfera de berílio de reserva. Open Subtitles سالبيه.لا يوجد ودائع بريليوم على السفينه
    Ele está no navio de pesquisa Aurora, no Antárctico, e só o poderão contactar na próxima Primavera. Open Subtitles هو على السفينه في المنطقه المتجمده الجنوبيهِ و لَنْ يَكُونَ في مدى الإرسال حتى الربيعِ
    Levamos a água do mar para o convés e podemos analisá-la no navio ou levá-la para o laboratório para os diversos parâmetros químicos. TED نأخذ المياه مره اخرى على ظهر السفينه، وبعد ذلك يمكننا ان نحلله على السفينه أو فى المختبر حيث المواد الكيميائة المختلفة.
    - O mais provável é que sim. Eles concentram-se primeiro em controlar a nave. Open Subtitles احتمالات ذلك كبيره, حتي يركزوا على السيطره على السفينه الام
    Toda esta tensão de estar na nave... Open Subtitles بسبب كل الضغط للوجود على السفينه
    O mesmo que toda a gente na nave, meu coronel. Open Subtitles مثل أى أحد أخر على السفينه يا سيدى
    Os outros na nave, no entanto, morreram de exposição. Open Subtitles والاخرون على السفينه على اي حال ماتو
    Sim, ainda estou na nave. Open Subtitles أجل مازلت على السفينه
    Ainda estao na nave. Open Subtitles مازالا على السفينه
    Apenas que eu estava... na nave... na minha unidade. Open Subtitles ...فقط انني كنت على السفينه في حجيرتي
    Estava na nave comigo, tentou matar-me. Open Subtitles كان على السفينه معي حاول قتلي
    Parece-me, Vossa Senhoria, que temos mais a temer dos piratas que já estão a bordo! Open Subtitles . . يخيل الي,سماحتك أن القراصنه المتواجدين على السفينه يمثلون خطراً أكبر
    Se ficaram a bordo essas pessoas todas, como é que você foi o único sobrevivente? Open Subtitles لو أن كل هؤلاء القوم بقوا على السفينه لماذا أنت الناج الوحيد؟
    Diz que não há sinais de vida a bordo. Open Subtitles -الاجهزه تقول انه لا يوجد اثر للحياه على السفينه.
    Havia quatro homens no navio quando o apanhámos. Open Subtitles لقد كان هناك اربعه على السفينه ,عندما اشتبكنا بهم
    - Tentaste matar toda a gente no navio. Open Subtitles لقد حاولت أن تقتل جميع من على السفينه
    Ponham isto no navio. Open Subtitles ضع هذه الأشياء على السفينه
    Se eles vierem mesmo, é quase certo que vão tentar abordar a nave. Open Subtitles الأن لو أنهم حضروا إنه رهان آمن جداً سيحاولون أن يحطوا على السفينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus