"على الشاطئِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • na praia
        
    Ele tentou o melhor, para pousar o avião na praia. Open Subtitles حاولَ أفضل ما لدية أَنْ يَهْبطَ بالطائرة على الشاطئِ
    Um condomínio na praia. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ عليك شقّة خاصّة على الشاطئِ.
    Adivinha de quem eram as impressões da garrafa encontrada na praia? Open Subtitles إحزرْ مَنْ طبعاتَ كَانتْ على ذلك كَسرتْ قنينةً. الواحد الذي وَجدنَا على الشاطئِ.
    Eu estava por lá, a caminhar na praia e... Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك، مشي حول على الشاطئِ و...
    Hoje vi aquele tipo na praia e sabem o que é que ele trazia vestido? Open Subtitles رَأيتُ بأنّ الرجلِ على الشاطئِ اليوم، وأنت تَعْرفُ ماذا هو كَانَ يَلْبسُ؟
    Eu consegui um emprego na praia. Sr.Sharma falou com você. Open Subtitles اتيت للعمل في المنتجع على الشاطئِ كلمك السّيدُشارما
    e Gennosuke de Kouga, lider de Manjidani... caiu na praia de Suruga. Open Subtitles و"كانوسكي" مِنْ كوجا .. "زعيم" مونجيدني. مات على الشاطئِ في "ساراجا".
    Estiveste na praia este tempo todo? Open Subtitles أنت هَلْ كُنْتَ على الشاطئِ كُلّ هذا الوقتِ؟
    Houve um tipo que morreu na praia. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجلِ الذي ماتَ على الشاطئِ.
    Fahad foi morto enquanto corria na praia esta manhã. Open Subtitles لقد قُتِلَ بينما كان يجري على الشاطئِ هذا الصباح
    Já agora, vamos contar grãos de areia na praia. Open Subtitles ..لنقم بعد ذرات الرمل اللعينة على الشاطئِ بينما نحن فيه
    Se te incomoda as crianças irem para a água... elas podem brincar aqui na praia. Open Subtitles بص، لو نزول الأطفالِ للماءِ يَقْلقُك... هم يُمْكِنُ أَنْ يلعبوا هنا على الشاطئِ.
    Eu disse-te, mãe. Esta manhã na praia. Open Subtitles .أخبرتُك، ماما .على الشاطئِ هذا الصباحِ
    Um rapaz encontrou um corpo na praia hoje de manhã. Open Subtitles صبي صادف جسم على الشاطئِ هذا الصباح.
    E alguns dias depois um cadáver em decomposição toma banho na praia. Open Subtitles وبعد أيام قليلة... ... حلّلَجثّةَبشكلسيئ غسلت على الشاطئِ.
    Eu estava parada na praia... e os dedos do meu pé estavam no oceano Pacifico... e ela chutou. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقِفُ على الشاطئِ... وأصابع قدمي كَانتْ في المحيط الهادي... وهي رَفستْ
    Fui andando... vi a coisa mais estranha do mundo na praia. Open Subtitles أوه، هَبطتُ إلى... رَأيتُ الشيء الأغرب على الشاطئِ.
    Você parecia um vampiro, hoje lá na praia. Open Subtitles أنت نوع مَنْظُورِ مثل قليلاً مثل a مصّاص دماء هناك على الشاطئِ اليوم.
    - Depois do trabalho, passeei na praia, como faço sempre à quarta-feira. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ عملَ أَخذتُ a مشي على الشاطئِ.
    Querida, disseste que querias dormir, então eu quis dar-te sossego, e acabei sentado na praia a ver as ondas durante toda a noite. Open Subtitles عزيزتي،قُلتَ بأنّك أردتَ النَوْم، لذا أردتُ السَماح لك لإرْتياَح، عندما إنتهيتُ َجْلسُت على الشاطئِ اراقب الأمواج طوال اللّيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus