Vamos encontrá-lo sentado numa praia, algures, a contar o seu dinheiro? | Open Subtitles | هل سنجده بمكان ما جالس على الشاطيء ، يعد أموالك؟ |
Creio que sabemos que o nosso lugar feliz devia ser um lugar natural, ao ar livre, numa praia, com uma fogueira. | TED | أظن أننا جميعا نعلم أن مكاننا السعيد هو مكان يقصد به أن يكون طبيعيا، وفي الخارج .. على الشاطيء ، أو قرب المدفأة. |
E trabalha aqui em vez de apanhar sol... de tanga, numa praia. | Open Subtitles | و أنتِ تعملين هنا بدلاً من التعرض لأشعه الشمس على الشاطيء في ثوب مائي صغير |
Poderia ter usado todo esse cabo pra segurar toda a ala leste da minha nova casa de praia. | Open Subtitles | كان يمكنني استخدام هذا الكابل لتثبيت بيتي الجديد على الشاطيء. |
Há seis horas, aqui na costa da Austrália, esta árvore estava a seco numa praia arenosa. | Open Subtitles | قبل ست ساعات هنا على شاطيء أستراليا كانت هذه الشجرة مرتفعة وجافّة على الشاطيء الترابي |
Estava só a caminhar pela praia com o meu filho, e de repente este gajo atira-se a mim. | Open Subtitles | لقد كنت أسير على الشاطيء مع ولدي، و فجأة هجم هذا الرجل عليَّ |
Se quisesse ver-me, havia um helicóptero e cinco homens armados na praia. | Open Subtitles | لو أرادني ، ستكون هناك مروحية و5 رجال مسلحين على الشاطيء |
Sempre soube que a minha primeira vez seria numa praia. | Open Subtitles | لا طالما عرِفتُ أنّ أول مرةٍ لي ستكون على الشاطيء |
A quem o dizes, eu devia estar estendida numa praia do Cabo. | Open Subtitles | أخبرني عن هذا انا أتمنى الجلوس على الشاطيء في كابو |
Se eu mandasse, quereria uma pequena cerimónia numa praia. | Open Subtitles | أذا كان هذا عائد إلى فسيكون مجرد إحتفال على الشاطيء |
Você tem aspeto de quem ficaria muito bem numa praia. | Open Subtitles | انتي تبدين مثل شخص يمكن ان يكون جيد على الشاطيء |
Acabou por desmaiar numa praia | Open Subtitles | في نهاية المطاف ، تُوفيت على الشاطيء |
Ele consegue pagar aquele fato e a casa de praia | Open Subtitles | قد يعطي تلك البذلة و المنزل الذي يملكه على الشاطيء |
Como a minha casa. Oh, fantástico! Vamos para a casa de praia. | Open Subtitles | اوه ، عظيم سنذهب لمنزلك على الشاطيء |
O Jake Manditsky disse que poderíamos fazer a festa em casa dele, mas os pais dele decidiram que não iriam para a casa de praia... | Open Subtitles | لكن قرر والداه في آخر اللحظة عدم الذهاب إلى بيتهم على الشاطيء و الآن... |
Um tipo paga 2 mil dólares por um fim de semana na costa, não espera uma altercação por causa da conta de telefone. | Open Subtitles | رجل يدفع ألفان من أجل قضاء أجازة نهاية الأسبوع على الشاطيء لا يهمه خلاف بسبب فاتورة الهاتف. |
A casa, o apartamento na costa. | Open Subtitles | المنزل، الشقة التي على الشاطيء. |
Uma vez, estávamos na costa. | Open Subtitles | مرة كنا على الشاطيء |
Eu andava a passear pela praia no Alasca e atravessei uma poça na maré vazia cheia com uma colónia de anémonas do mar, essas fantásticas máquinas de comer, parentes dos corais e das alforrecas. | TED | كنت أمشي على الشاطيء في الاسكا ومررت ببركة ماء ممتلئه ومستعمره من شقائق النعمان هذه الآلات الجميله التي تأكل أقاربها من المرجان وقناديل البحر |
Podemos dar uma volta pela praia. | Open Subtitles | افضل ان نذهب لنتمشى على الشاطيء. |
Mal me arrasto pela praia. | Open Subtitles | أنا بالكاد أتمشى على الشاطيء. |
Depois, houve uma congregação que saíra da igreja habitual na praia para realizar um ofício nas colinas. | TED | وهناك جماعة المصلين الذين تركوا مبنى الكنيسة المعتاد الموجود على الشاطيء للصلاة على التلال. |