- As conversas na gravação, Proctor, podem implicar-me em vários crimes. | Open Subtitles | يمكن الأحاديث الجارية على الشريط أن تورطني في جرائم عديدة |
Vou dizer que sou eu na gravação. | Open Subtitles | سوف أعلن للصحافة أني أنا المرأة المسجلة على الشريط |
Foca-te no vídeo e evita a coisa da virgindade. | Open Subtitles | ركز على الشريط و أبتعدوا عن موضوع العذرية |
Nick, o tipo disse que era eu que estava no vídeo? | Open Subtitles | نيك , هل اخبرك أحد بأنني فعلاً أنا الشخص الموجود على الشريط ؟ هل اخبرك اي شخص بذلك؟ |
A única prova existente são duas impressões digitais, muito ténues, sobrepostas, na fita que se encontrava enrolada à volta do pescoço de Kate. | TED | الدليل الوحيد هو بصمات باهتة ومتداخلة على الشريط اللاصق الذي وجد ملفوفًا حول عنق كاتي. |
Ela usou as luvas para não deixar impressões digitais na fita e no saco. | Open Subtitles | إستعملت القفازات لعدم وضع بصماتها على الشريط اللاصق والكيس |
Pode arranjar-nos a gravação de ontem a noite para nós? | Open Subtitles | هل تمانع إن حصلت على الشريط من ليلة امس؟ |
Não tem a cassete, até esse gajo abrir o cofre? | Open Subtitles | لن تحصل على الشريط حتى يفتح هذا الرجل الخزينة؟ |
"Desejo-te ardentemente. Deixa-o na gravação..." | Open Subtitles | "أجل، أحتاج إليك بشدة، سجّلي كلامك على الشريط" |
Quem eram aquelas pessoas na gravação? | Open Subtitles | من كان هؤلاء الأشخاص على الشريط ؟ |
Temos o suspeito na gravação. | Open Subtitles | لدينا المشتبه به على الشريط. |
- Devemos aparecer todos na gravação. | Open Subtitles | -يجب أن نظهر جميعاً على الشريط |
É a mesma coisa que o teu pai estava a segurar no vídeo. | Open Subtitles | هذا هو الشيء نفسه والدك كان يحمل على الشريط. |
Não há dia e hora no vídeo, podemos alegar que foi uma noite diferente. | Open Subtitles | لم يكن هناك تاريخ زمني على الشريط من السهل ان نقول أنه صُور في ليلة اخرى |
Não há horas no vídeo para saber qual foi a noite. | Open Subtitles | لا يوجد تاريخ زمني على الشريط من يعلم باي ليلة صُور؟ |
Só havia ADN da vítima na fita à volta dos pulsos. | Open Subtitles | لذلك، فقط، اه، كان الضحية DNA على الشريط حول معصميه. |
Não sabemos, mas uma delas coincide com a que encontrámos na fita adesiva; | Open Subtitles | لا نعرف , لكن واحدة طابقت البصمة الموجودة على الشريط اللاصق |
O ADN do cabelo encontrado na fita adesiva é feminino. | Open Subtitles | تحليل الجينات من الشعر الذي وجدنا على الشريط |
Não acham estranho que alguém guarde a gravação de uma ruptura durante 20 anos? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من الغريب أن شخص ما من شأنه الحفاظ على الشريط من شخص ما كسر معهم لمدة 20 عاما؟ |
Consegui a cassete, sabes? | Open Subtitles | على أيّة حال، لقد حصلت على الشريط أليس كذلك ؟ |
Têm de tirar a fita. Tirem a fita. Bem marado. | Open Subtitles | حصلت على الشريط حصلت على الشريط ستحتاجين إلى هذا |
Importa-se de nos traduzir o que ouvir nesta cassete? | Open Subtitles | ..هل تترجم هذه الكلمات التى تسمعها على الشريط للمحكمة لو سمحت؟ |
Se eu estiver razão o suspeito está nessa cassete. | Open Subtitles | لو كنت محق, فالجانى موجود فى مكان ما على الشريط |
O que ouviu deve estar naquela cassete. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما سمعته، سيكون على الشريط |