"على الشوارع" - Traduction Arabe en Portugais

    • na rua
        
    • nas ruas
        
    • das ruas
        
    Acha que é um assunto para ser discutido na rua? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا موضوع يصلح للصراخ به على الشوارع العامة؟
    Verás a tua mãe em breve, ...que me pôs na rua para fazer o seu trabalho sujo e que goza da minha liberdade... Open Subtitles أنت سترى أمّ قريبا. الذي وضعني على الشوارع ليعمل عمله القذر الذي يتغوّط على حريتي
    O combate à droga tem tanto sucesso nas prisões como na rua. Open Subtitles حرب المخدرات تجري في الداخل كما هي على الشوارع
    Ou teres de viver nas ruas aos 14 anos? Open Subtitles أو أن تحيي على الشوارع منذ كنت 14؟
    Jovem, novo nas ruas, família em casa. Open Subtitles فتى شاب جديد على الشوارع وعائلة في المنزل
    Encontrei-a a viver nas ruas prostituindo-se para arranjar dinheiro. Open Subtitles وجدوها تعيش على الشوارع تبيع نفسها من أجل المال
    Temos que ser inteligentes para ter o controlo das ruas. Open Subtitles سيكون من الذكاء أن نحكم السيطرة على الشوارع
    Não me parece que queiramos este homem na rua, não é? Open Subtitles لا أعتقد أننا نريد هذا الرجل على الشوارع , وأنت ؟
    na rua, numa loja ou na minha propriedade privada. Open Subtitles على الشوارع , في المتجر أو في ممتلكاتي الخاصة
    A pressão aumenta em casa, o pau canta na rua. Open Subtitles عندما يرتفع الضغط في المنزل يخرج على الشوارع
    Não dentro do palácio... mas na rua. Open Subtitles ليس داخل القصر، بل على الشوارع
    E a deixar um assassino de polícias na rua. Open Subtitles تاركاً قاتل شرطة على الشوارع
    Comecei nas ruas e voltei para as ruas. Open Subtitles أنا الآن مرة أخرى على الشوارع. ومن كل شيء جيد.
    Goddard Bolt, está na verdade a casar-se... com a vagabunda... que conheceu enquanto vivia nas ruas. Open Subtitles في هذه اللحظة... غودارد فعلا بولت تزوجت سيدة الحقيبة... في حين التقى الحية على الشوارع.
    É isso que chamam aos manda chuvas nas ruas. Open Subtitles هذا ما يسمونه تاجر النشوة على الشوارع
    Eu tenho visto a temperatura das pessoas nas ruas... Open Subtitles لقد إختبرت الأجواء بين الناس على الشوارع...
    nas ruas O trânsito começa a aumentar Open Subtitles خارج على الشوارع المرور يبدأ بالقفز
    Não seria o primeiro médico a ganhar mais uns cobres a vender comprimidos nas ruas. Open Subtitles لن تكون أول طبيب يجني بعض المال الإضافي بتوزيع أقراص على الشوارع لقد كانت تحتاج المال - ليس لهذا -
    Isto vai trazer muitas complicações. Agora Hal Baker, nosso repórter das ruas. Open Subtitles وهذا سيجعل من الصعب السكان المحليين يتجه الآن هال بيكر، وتظهر 'الناس على 'الشوارع .
    Eu... Eu tirei-a das ruas. Open Subtitles حملتك من على الشوارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus