"على الطريق السريع" - Traduction Arabe en Portugais

    • na auto-estrada
        
    • na estrada
        
    • na autoestrada
        
    • pela autoestrada
        
    • numa estrada
        
    • na via rápida
        
    • nas autoestradas
        
    Queres que os teus filhos vejam o pai aos saltos na auto-estrada? Open Subtitles أتون أن يرى أولادك أبوهم وهو يهوى من على الطريق السريع
    O Nicholas está na auto-estrada com um pneu furado... Open Subtitles نيكولاس انقع على الطريق السريع بسبب عجل مثقوب،،،
    Ela foi encontrada na auto-estrada... - Acredito que todas tinham. Open Subtitles وجدت على الطريق السريع متأكد من أنه شأنهن جميعاً
    ! Roubando 200 sapos do laboratorio de biologia e jogando-os na estrada! Open Subtitles سرقة 200 ضفدع من مختبر الأحياء وإطلاق سراحهم على الطريق السريع.
    Olha para nós, dois bandidos na autoestrada do rei. Open Subtitles انظر الينا , متشردين على الطريق السريع للملك
    Quem me dera que a minha mulher capotasse na auto-estrada. Open Subtitles اتمنى لو ان زوجتي تدحرجت من على الطريق السريع
    Conduzimos desde São Francisco a Los Angeles na auto-estrada 1. TED لقد قدنا من سان فرانسيسكو .. الى لوس أنجلس .. على الطريق السريع الاول
    Os outros ficam todos na auto-estrada e fechados até ao início da estação. Open Subtitles إن الآخرين على الطريق السريع الجديد و معظمهم مغلقون حتى يبدأ الموسم
    Disseram-me que lutaram com os Palhaços na auto-estrada para a cidade velha! Open Subtitles قالوا بأنّكم تشاجرتم مع المُهرجين على الطريق السريع في المدينة القديمة!
    - O Tony. O Jack pegou num carro e pôs-se a conduzi-lo na auto-estrada. Open Subtitles توني ، أخبره جاك أنه أخذ سيارة وقادها على الطريق السريع
    O vizinho estava ausente, o Jack pediu-o emprestado e conduziu-o na auto-estrada. Open Subtitles ولقد كان الجيران مسافرين ، ولقد استعارها وقاد بها على الطريق السريع
    Mas é como tentar consertar buracos na auto-estrada. Open Subtitles ولكنها أشبه بمحاولة اصلاح تلك الحفر على الطريق السريع التاسع.
    Conheci uns tipos da manutenção na auto-estrada. Open Subtitles قابلت بعض رجال الصيانة اليوم على الطريق السريع.
    Estão numa caravana a conduzir ao norte na estrada 150D acabaram de passar a saída para Bustamante. Open Subtitles على الاهداف انهم في شاحنه يقودون للشمال على الطريق السريع 150 فقط تعدو مخرج بوستامانتي
    Mais alguém foi ontem à noite assediado na estrada como o senhor. Open Subtitles شخصاً آخر تعرض لمُضايقة على الطريق السريع بليلة الأمس مثلك تماماً
    na estrada, vemo-lo com os seus estúpidos, olhos duplos de mosquito. Open Subtitles فأنت تراهم على الطريق السريع بأعينهم الغبية الشبيهة بأعين الحشرات
    E no caso dele nos acompanhar na autoestrada, tomámos algumas precauções. Open Subtitles وقد أخذنا بعض الإحتياطات، تحسُّباً لأن يقابلنا على الطريق السريع
    Eles podem tratar de coisas para nós, como mudar a temperatura das nossas casas segundo as nossas preferências e até nos ajudar a conduzir na autoestrada. TED يمكنهم العناية بأشياء لنا، مثل تغيير في الحرارة في بيوتنا وفقا لتفضيلاتنا وحتى يساعدوننا في القيادة على الطريق السريع.
    Era uma jovem condutora na autoestrada, e vi as luzes do travão do carro da frente acenderem. TED كنت سائقة شابة على الطريق السريع رأيت ضوء المكابح على السيارة التي كانت أمامي
    Vemos o nosso carro no centro e as outras caixas na estrada, a seguir pela autoestrada. TED يمكنك أن تشاهد سيارتنا في الوسط وتوجد صناديق آخرى على الطريق، تقود على الطريق السريع.
    Se isso for numa estrada, poderia ser mais de 193 Km de distância. Open Subtitles إذا كان على الطريق السريع فيمكن أن تصل سرعته إلى 120 ميلاً
    Não viste o que aconteceu na via rápida, a noite passada? Open Subtitles ألم تري ما حدث على الطريق السريع ليلة البارحة؟
    Colocámo-las a cada 40 km nas autoestradas, o que resulta em cerca de 12 000 estações. TED وضعنا محطة كل 25 ميل على الطريق السريع ووجدنا الناتج الكلى هو 12,000 محطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus