"على العمل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • a trabalhar com
        
    • em trabalhar com
        
    Não estou acostumado a trabalhar com alguém que não seja um idiota completo. Open Subtitles لستُ معتادًا على العمل مع أشخاص غير حمقى.
    O Departamento da Defesa pôs-nos a trabalhar com a CIA para tornarmos os seus agentes totalmente furtivos. Open Subtitles لقد اجبرتنا وزارة الدفاع على العمل مع وكالة المخابرات المركزية من اجل اكتشاف طريقة لجعل عملياتهم مخفية بصورة حقيقية
    Ele assinou quando começou a trabalhar com um homem, que despeja chumbo nos olhos das pessoas. Open Subtitles لا، بالواقع لقد وقع عليها بنفسه عندما وافق على العمل مع شخص يصب الرصاص الساخن في عيون الناس
    Não estou a concordar em trabalhar com a S.H.I.E.L.D., mas, contigo. Open Subtitles أنا لا أوافق على العمل مع شيلد بل معك
    Concordei em trabalhar com o Pentágono, a pensar que seria recíproco. Open Subtitles -توقّف ، يا (داريس ) -أجل ، حسناً ، إنّي موافق على العمل مع وزارة الدفاع الأمريكيّة.
    E se me forçar a trabalhar com uma máquina defeituosa, vou me desfazer dela com a mesma compaixão que faria a uma torradeira que queima as minhas torradas. Open Subtitles و إذا كنتِ ستجبريني على العمل مع آلي مختل سأقوم بالتخلص منه بنفس درجة رحمة المحمصة لخبزي
    O carregamento do Milan, o que foi roubado pelos albaneses, o que te obrigou a trabalhar com o Ghost e o Tommy... Open Subtitles الشُحنة من ميلان التى قد تم خطفها من قبل الألبان والذين قد أجبروك على العمل مع جوست وتومى
    Lucas, podes retirar o penso? Desculpe. Não estou habituado a trabalhar com os vivos. Open Subtitles لوكاس , من فضلك ازل اللاصق؟ متاسف , لست متعود على العمل مع الاحياء
    Obrigo-os a trabalhar com pessoas diferentes para que haja mais choques acidentais na rede em que as pessoas tenham a oportunidade de relacionar-se. TED أجبرهم على العمل مع أشخاص مختلفين إذن هناك الكثير من التخبطات بدون قصد في الشبكة عندما يحصل الناس على فرصة للتعرف على بعضهم
    A universidade está a obrigar-me a trabalhar com o Kripke. Open Subtitles الجامعة تجبرني على العمل مع كريبكي
    A menos que uma grande tempestade os force a trabalhar com uma equipa reduzida. Open Subtitles تجبرهم على العمل مع طاقم هياكل عظمية.
    no trabalho com o Ryan. Todos os que entravam em contacto com a Ella ou com famílias semelhantes passariam 80% do tempo a trabalhar com as famílias e só 20% ao serviço do sistema. TED لذا كل شخص كان على اتصال مع إيلّا أو عائلة مثل عائلة إيلّا كان سيقضّي 80% من وقته على العمل مع العائلات وفقط 20% في خدمة النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus