Para eles estas estrelas levavam, os burocratas celestiais nas suas voltas pelo céu, sentados nas nuvens e acompanhados, pelos seus eternos e esperançosos suplicantes. | Open Subtitles | بالنسبة لهم هذه النجوم حملت الإله الأعظم عند الصينيين ، أثناء جولته فى السماء جالسا على الغيوم |
Pessoas com túnicas e asas, sentadas nas nuvens. | Open Subtitles | صغار يرتدون أردية ولديهم أجنحة يجلسون على الغيوم |
Ou será "bebé nas nuvens", que é um bebezinho a flutuar em cima de uma nuvem, ou "inseto acolhedor," um bebé zangão numa flor rosa. | Open Subtitles | "هذه "طفل في الغيوم و هذه أن طفلاً صغيراً يطفو على الغيوم أو "الحشرة الدافئة"و فيها يكون الطقل كالنحلة على زهرة وردية |
E na volta era um reflexo da luz do sol nas nuvens... | Open Subtitles | اتضح بأن شعاع الشمس انعكس على الغيوم |
Como andar nas nuvens. | Open Subtitles | وكأنني أمشي على الغيوم |
"Vou andar sempre nas nuvens." | Open Subtitles | أنني سأمشي دائما على الغيوم ". |
Luz do sol refletida nas nuvens? | Open Subtitles | شعاع الشمس انعكس على الغيوم ؟ |