O Hunter e outras pessoas escreveram muitas coisas sobre mim no Facebook. | Open Subtitles | هانتر و بعض الناس نشرو عنّي كل هاته الاشياء على الفايسبوك |
Vamos continuar a tentar imaginar se podemos acrescentar qualquer coisa mais, manter esta conversa no Facebook. | TED | نحن مستمرون في التفكير سواء كن بإمكاننا إضافة شيء هنا فابقوا على المحادثة قائمة على الفايسبوك. |
Já não tens que cheguem no Facebook? | Open Subtitles | أليس لديك العدد الكافي من الأصدقاء على الفايسبوك ؟ |
Sejam razoáveis na vossa avaliação; Não estou a falar dos vossos amigos do Facebook. | TED | كن عقلانيا في تقييمك، لا أتحدث عن أصدقائك على الفايسبوك. |
A linguagem é apenas material bruto, podia ser chinês, podia ser sueco, podia ser a linguagem retirada da vossa página do Facebook. | TED | فاللغة هي عبارة عن مواد أولية خامة، يُمكن أن تكون لغة صينية، أو لغة سويدية، يُمكن أن تكون اللغة التي تم جمعها من مُستجدات حسابك على الفايسبوك في يوم واحد. |
Colocou a minha foto na página do Facebook. | Open Subtitles | لقد وضع صورتى على صفحته على الفايسبوك |
Espero até aos 40 até ela me procurar no Facebook, depois de um primeiro casamento falhado? | Open Subtitles | انتظر حتى يصبح عمري 40 عندما تبحث عني على الفايسبوك بعد زواج أول فاشل؟ |
Publicou-a no Facebook e recusou tira-la. | Open Subtitles | ثم نشرتها على الفايسبوك و رفضت ان تزيلها |
Ela mudou o seu estado de relação no Facebook para, | Open Subtitles | لقد غيرت حالة العلاقات العاطفية على الفايسبوك |
Não é mais provável que estejam no Facebook do que numa base criminal? | Open Subtitles | أليس من المرجّح أن تكونان على الفايسبوك أكثر من قاعدة بينات المجرمين؟ |
(Risos) Os estoicos, tanto quanto sei, não estavam no Facebook. | TED | (ضحك) لم يكن الرواقيون، على حد علمي، على الفايسبوك. |
Adicionem-me no Facebook. | Open Subtitles | تواصلا معي على الفايسبوك ان اردتما ذلك |
Ela usava óculos numa foto no Facebook e eu quis saber qual era o seu problema, liguei para cada oftalmologista do convénio, encontrei o seu médico, disse que era um fornecedor e a secretaria admitiu que ela tem daltonismo. | Open Subtitles | لقد رايت انها كانت ترتدي نظارات في احدى صورها على الفايسبوك مما جعلني اتسائل حول صحة بصرها لذا اتصلت بكل اطباء العيون لشركة التامين |
Não devia ter falado mal de ti no Facebook. | Open Subtitles | لم يجدر بي انتقادك على الفايسبوك |
Sabias que ainda tenho uma página no Facebook? | Open Subtitles | أتعلمين إن بقيت صفحتي على الفايسبوك ؟ |
A Lyndsey apagou-me do Facebook. | Open Subtitles | (ليندزي) نزعتني كصديقٍ لها على (الفايسبوك). |