"على القرص" - Traduction Arabe en Portugais

    • no disco
        
    • o disco
        
    • do disco
        
    • a pen
        
    • na pen
        
    • no CD
        
    • no HD
        
    As sombras magnéticas que ficaram no disco rígido depois da eliminação. Open Subtitles الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح.
    Ele instalou um vírus de monitorização no disco rígido do computador dela. Open Subtitles لقد زرع فيروس مراقبة على القرص الصلب للفتاة
    Decidi ver mais uma vez o disco rígido da Aubrey, certo? Open Subtitles فكرت انه يجب علي ان القي نظرة اخرى على القرص الصلب الخاص بأوبري
    - Achas que viu o disco rígido? - É provável que não. Open Subtitles هل تعتقدون أنها أخذت نظرة خاطفة على القرص الصلب؟
    São todos os ficheiros que obtivemos do disco rígido. Open Subtitles هذه كل الملفات التي كانت على القرص الصلب
    Não tens a pen, e não tens a Jaime. Open Subtitles لم تحصل على القرص ، وجيمي ليست معك
    Temos transferências suspeitas na pen, mas precisamos de ligar isso a quem comprou a mangueira. Open Subtitles لدينا أدلة حول تحويل مصرفي مشبوه على القرص المحمول... لكن علينا ربطه بمن إشترى ذلك الخرطوم.
    Ele está apenas esperando pelos programas pedirem por certos recursos ou pedirem por um certo arquivo no disco ou pedirem para serem conectados ao mundo externo. Open Subtitles هو فقط ينتظر البرامج لطلب موارد معينة أو لطلب ملف معين على القرص
    Só um passo e fica gravado no disco rígido. Open Subtitles لكن دعيني أرى ماذا أفعل تخطي واحد , هذا مسجل على القرص الصلب
    Acho que disfarçaram o que estava no disco para prevenir pirataria. Open Subtitles أعتقد أنها تخفي ما هو على القرص لمنع القرصنة.
    no disco rígido, recuperado do fogo, encontrámos transcrições de comunicações seguras entre a suspeita, Open Subtitles على القرص الصلب الذى وجدناه من الحريق , وجدنا نسخ إتصالات مأمنة بين المشتبة بها
    - E assegura-te que essas gravações são armazenadas no disco rigído, ok? Open Subtitles تأكدي من تخزين محتواها على القرص الرئيسي, حسناً؟
    Perdemos sete segundos. Deve estar no disco rígido. Eu encontro. Open Subtitles تنقصنا 7 ثوانٍ، ربما يكون على القرص الصلب ، سأجده.
    Como acham que vamos obter o disco rígido com toda aquela água eletrificada? Open Subtitles كيف تظنون منّا بوسعنا الحصول على القرص الصلب مع تلك المياه المُكهربة؟
    Vem já para casa da tua ex-mulher a correr com o disco rígido e tudo o mais que roubaste do meu escritório. Open Subtitles الحصول على أكثر من مكان ل السابقين الزوجة لديك على القرص الصلب مزدوجة مع، وسرقوا كل ما من مكتبي.
    Ajudas-me a encontrar o disco rígido, e eu dou-te o homem que te enganou. Open Subtitles ساعدني في العثور على القرص الصلب وسأعطيك الرجل الذي خدعك
    Faltavam 10 segundos quando o Luke recebeu o disco. Open Subtitles كانت هنالك ١٠ ثوانٍ متبقيةٍ عندما حصل لوك فيها على القرص
    Alguém queria realmente livrar-se de alguma coisa do disco. Open Subtitles أراد شخص التخلّص من شيءٍ يُوجد على القرص.
    A promoção do disco dois está pronta, Art. Open Subtitles إنه داني ديفيس, إنه مستعد تقريباً على القرص 2 الإنطلاق
    A Rathburn está preocupada que se ela encontrar a pen vai acabar com o pagamento de 100 milhões. Open Subtitles رثبورن" قلقت ان تحصل "تاليا" على القرص المحمول للعميل "مور" وتفسد عليها حصولها على المئة دولار
    O que estava na pen? Open Subtitles ماذا كان على القرص ؟
    Era a única voz de homem no CD? Open Subtitles هل كان هذا الصوت الوحيد على القرص المضغوط؟
    Mas alguma coisa no HD fez-me mudar de ideias. Open Subtitles لكن هُناك شيء على القرص ساعد على تغيير رأيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus