Estaria a mentir se dissesse que isto não é estranho para mim, ver-te entrar e sair tão bem no teu disfarce, mentir tão facilmente. | Open Subtitles | سأكون كاذبة إن لم أعترف أن هذا كان غريبًا علىّ و أنا أشاهدك تمارس تخفيك بكل الطرق و القدرة على الكذب بسهولة |
Podemos considerar que este é um sistema justo e bom se incentiva a mentir quanto às nossas preferências? | TED | كيف يمكن لنظام أن يكون عادلاً وجيداً إذا كان يحفّز على الكذب بشأن تفضيلاتك؟ |
A imagem que tinha do meu pai, tudo aquilo que eu queria ser e que precisava de ser, era baseado em mentiras. | Open Subtitles | كل شيء صدقت أبي فيه كل شيء حلمت أن أصبحه ،ماأردت أن أصبح من أجله كل هذا مبني على الكذب |
Se o amor é baseado em mentiras, significa que não é um sentimento real? | Open Subtitles | إن كان الحب مبني على الكذب أيعني هذا أنه غير صحيح؟ |
Com base numa mentira. O Rei não vem. | Open Subtitles | لكن مستند على الكذب . الملك لن يأتي حقاً |
E agora estou a começar a achar que foi tudo baseado numa mentira e estou furiosa. | Open Subtitles | و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه |
Não se tiveres de mentir à mulher com quem vives. | Open Subtitles | إذا لم يكن ينطوي على الكذب على امرأة كنت تعيش مع. |
Quem colocou a mentir por si? | Open Subtitles | مَن حملتِه على الكذب من أجلكِ؟ |
Creio que é um homem quebrado, sem força ou determinação para mentir. | Open Subtitles | والرجل مكسور بدون ادنى قوة او تصميم على الكذب |
Apenas um homem forte aguenta tanto tempo... e continua a mentir descaradamente. | Open Subtitles | ابقى على الكذب بتلك الاسنان البيضاء والنظيفه |
Está suficientemente fraco. Não gaste energia a mentir. | Open Subtitles | أنت ضعيف بما يكفي أرجوك لا تهدر طاقتك على الكذب |
A verdade é que pessoas honestas estão a ser forçadas a mentir, a enganar e a roubar. | Open Subtitles | . الحقيقة ، ناس صادقون يجبرون على الكذب والخدع والسرقة |
Ele só tem dois "bips" à disposição e continua a mentir. | Open Subtitles | رجلٌ لديهِ إجابتانِ فقط في متناوله وما زال قادراً على الكذب |
Bom, o Toby Cavanaugh não é o único especialista em mentiras. | Open Subtitles | حسنا , توبي كافانوه لم يعتاد على الكذب الكثير |
Também não importa, não sei que tipo de amizade é baseada em mentiras. | Open Subtitles | حسناً لا يهم على أي حال أعني لا أعرف حقاً أي نوع من العلاقة يبدء على الكذب |
Não podes começar uma relação numa mentira | Open Subtitles | لا يمكن تأسيس علاقة جديده على الكذب |
Muito bem, então, se o Wallace é capaz de mentir à sua própria família, o que mais é que ele poderia estar a esconder? | Open Subtitles | حسناً, إذاً إن كان (والس) قادراً على الكذب على عائلته, ماذا أيضاً من الممكن أنه كان يخفيه؟ |
Quem vai mentir por si? | Open Subtitles | مَن حملتِه على الكذب من أجلكِ؟ |
A história que vamos ver acontece num mundo onde a raça humana nunca desenvolveu a capacidade para mentir. | Open Subtitles | القصة التي انتم على وشك مشاهدتها تحدث في عالم حيث الجنس البشري لم تتطور لديه قط القدرة على الكذب |