"على الكذب" - Traduction Arabe en Portugais

    • a mentir
        
    • em mentiras
        
    • numa mentira
        
    • mentir à
        
    • mentir por
        
    • para mentir
        
    Estaria a mentir se dissesse que isto não é estranho para mim, ver-te entrar e sair tão bem no teu disfarce, mentir tão facilmente. Open Subtitles سأكون كاذبة إن لم أعترف أن هذا كان غريبًا علىّ و أنا أشاهدك تمارس تخفيك بكل الطرق و القدرة على الكذب بسهولة
    Podemos considerar que este é um sistema justo e bom se incentiva a mentir quanto às nossas preferências? TED كيف يمكن لنظام أن يكون عادلاً وجيداً إذا كان يحفّز على الكذب بشأن تفضيلاتك؟
    A imagem que tinha do meu pai, tudo aquilo que eu queria ser e que precisava de ser, era baseado em mentiras. Open Subtitles كل شيء صدقت أبي فيه كل شيء حلمت أن أصبحه ،ماأردت أن أصبح من أجله كل هذا مبني على الكذب
    Se o amor é baseado em mentiras, significa que não é um sentimento real? Open Subtitles إن كان الحب مبني على الكذب أيعني هذا أنه غير صحيح؟
    Com base numa mentira. O Rei não vem. Open Subtitles لكن مستند على الكذب . الملك لن يأتي حقاً
    E agora estou a começar a achar que foi tudo baseado numa mentira e estou furiosa. Open Subtitles و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه
    Não se tiveres de mentir à mulher com quem vives. Open Subtitles إذا لم يكن ينطوي على الكذب على امرأة كنت تعيش مع.
    Quem colocou a mentir por si? Open Subtitles مَن حملتِه على الكذب من أجلكِ؟
    Creio que é um homem quebrado, sem força ou determinação para mentir. Open Subtitles والرجل مكسور بدون ادنى قوة او تصميم على الكذب
    Apenas um homem forte aguenta tanto tempo... e continua a mentir descaradamente. Open Subtitles ابقى على الكذب بتلك الاسنان البيضاء والنظيفه
    Está suficientemente fraco. Não gaste energia a mentir. Open Subtitles أنت ضعيف بما يكفي أرجوك لا تهدر طاقتك على الكذب
    A verdade é que pessoas honestas estão a ser forçadas a mentir, a enganar e a roubar. Open Subtitles . الحقيقة ، ناس صادقون يجبرون على الكذب والخدع والسرقة
    Ele só tem dois "bips" à disposição e continua a mentir. Open Subtitles رجلٌ لديهِ إجابتانِ فقط في متناوله وما زال قادراً على الكذب
    Bom, o Toby Cavanaugh não é o único especialista em mentiras. Open Subtitles حسنا , توبي كافانوه لم يعتاد على الكذب الكثير
    Também não importa, não sei que tipo de amizade é baseada em mentiras. Open Subtitles حسناً لا يهم على أي حال أعني لا أعرف حقاً أي نوع من العلاقة يبدء على الكذب
    Não podes começar uma relação numa mentira Open Subtitles لا يمكن تأسيس علاقة جديده على الكذب
    Muito bem, então, se o Wallace é capaz de mentir à sua própria família, o que mais é que ele poderia estar a esconder? Open Subtitles حسناً, إذاً إن كان (والس) قادراً على الكذب على عائلته, ماذا أيضاً من الممكن أنه كان يخفيه؟
    Quem vai mentir por si? Open Subtitles مَن حملتِه على الكذب من أجلكِ؟
    A história que vamos ver acontece num mundo onde a raça humana nunca desenvolveu a capacidade para mentir. Open Subtitles القصة التي انتم على وشك مشاهدتها تحدث في عالم حيث الجنس البشري لم تتطور لديه قط القدرة على الكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus