- Pôr-te na cadeira eléctrica. | Open Subtitles | إننا نحاول أن نضعك على الكرسى الكهربائى أيها الفتى |
Mas se eu não tomar cuidado, com os 5 mil que me deu... compro um lugar na cadeira elétrica. | Open Subtitles | لكن إن لم أكن حريصا فالخمسة آلاف دولار التى أعطيتها لى يمكن أن تبتاع لى مقعدا على الكرسى الكهربائى |
Posso sentar-te na cadeira? Não quero amarrotar a roupa. | Open Subtitles | هل تمانع فى ان اجلس على الكرسى اننى لااريد التوسخ ؟ |
Com a sorte que tenho, nem consigo levá-la para uma cadeira. | Open Subtitles | مع حظى الجيد لا اريد ان احصل عليها على الكرسى |
Aqui está uma cadeira. - Muito obrigado. | Open Subtitles | لماذا لا تجلس على الكرسى شكراً جزيلاً لك |
Óptima notícia, porque sentarmo-nos numa cadeira faz mal à saúde. | Open Subtitles | حسناً، هذه أخبار جيدة لأنه اتضح أن الجلوس على الكرسى مضر للصحة |
Então, estamos de acordo. Ninguém vai para a cadeira. | Open Subtitles | لذا ، نحن متفقين ، لا أحد يجلس على الكرسى |
É a Cassiopeia. A senhora na cadeira de baloiço. | Open Subtitles | إنها كاسى المرأه التى على الكرسى الهزاز. |
Deita-te tu! Estou farta de estar deitada na cadeira! Estou preparada para o que der e vier. | Open Subtitles | لقد أنتهيت من الجلوس على الكرسى فانا مستعدة للضرب والبصق |
Os meus alunos do 6º ano conseguem colocá-lo na cadeira elétrica. | Open Subtitles | أنت لا تستسلم لدى طلاببالصف السادس يمكنهم أن يضعوا ذلك الوغد على الكرسى الكهربائى |
Se ninguém se sentar na cadeira e apressar as reparações, a nave vai ser tomada. | Open Subtitles | إن لم يذهب أحد ويجلس على الكرسى وياسعد فى الإصلاحات السفينة حينها سوف تؤخذ |
Um senegalês, o jovem sentado na cadeira de rodas, foi outrora uma criança-soldado, sob o comando do general até que desobedeceu às ordens dele e o general rebentou-lhe as duas pernas a tiro. | TED | سنغالس، هذا الشاب الذى يجلس على الكرسى المتحرك هنا، كان طفل مقاتل من قبل، تحت قيادة الجنرال، حتى عصى الأوامر، فقام الجنرال باطلاق النار على ساقية. |
na cadeira de baloiço ou no divã? | Open Subtitles | على الكرسى الهزاز أم على الكنبة؟ |
Sentem-no na cadeira. Vamos fazer aquele número na cabeça dele. | Open Subtitles | ضعه على الكرسى ربما نلعب قليلاً برأسه |
Ah, sim, e eu deixei algumas camisas na cadeira. | Open Subtitles | انا تركت بعش التيشيرتات على الكرسى |
Sabes quando atiras o casaco para uma cadeira, ao final do dia? | Open Subtitles | هل تعلم عندما ترمى الجاكت على الكرسى فى نهاية اليوم |
Puxe uma cadeira e sente-se. | Open Subtitles | ارمى الشىء من على الكرسى واجلسى |
uma cadeira, senta-o numa cadeira. | Open Subtitles | إجلبو الكرسى أجلسوه على الكرسى |
Puxa uma cadeira. | Open Subtitles | إجلسى على الكرسى |
vai para a cadeira. | Open Subtitles | أجلسى على الكرسى |