AK: O que acabámos de ver foi o Doug a comunicar e a falar em tempo real pela primeira vez desde que perdeu a capacidade de falar. | TED | ماذا رأيت هناك للتو هل كان دوق يتواصل أو يتحدث في الوقت الحالي للمرة الأولى لأنه فقد القدرة على الكلام. |
Como te atreve a falar assim ao general Tanz? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على الكلام بهذه الطريقة مع جنرال تانز |
A treinadora disse que năo deve custar-te a falar. "Sem dor, năo há ganância," Mary Valente. | Open Subtitles | المدربه تقول أنها يجب ان تكون قادرع على الكلام بسهوله حسنا إن لم تتعبي لن تفلحي ماري الشجاعه |
Acabei por perder a capacidade de controlar os meus movimentos, de estabelecer contato visual, e finalmente, a minha capacidade para falar. | TED | بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام. |
Se o Turner faz com que a Dalton fale, está tudo acabado. | Open Subtitles | إذا قام ترنر بإجبار دلتون على الكلام انتهى |
Poucos meses depois da operação, eles perdem o poder da fala. | Open Subtitles | بعد بضعة أشهر من العملية يفقدون القدرة على الكلام |
Obrigado pela conversa animadora. | Open Subtitles | أشكركِ على الكلام المشجّع |
Desde aquele dia perdeu a sua capacidade de falar. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم فقد قدرته على الكلام نهائياً |
Parece que não conseguirá falar durante vários dias. | Open Subtitles | من الواضح انه لن يكون قادر على الكلام لعدة ايام. |
Ele nunca mais vai voltar a falar, mas mesmo assim, vida salva. | Open Subtitles | لم يعد قادراً على الكلام لكنّه مع ذلك أنقذ حياته |
Não me obrigas a falar. | Open Subtitles | لن اتفوه بكلمة واحدة . يجب ان تجبرينى على الكلام |
Teremos de usar a Força para obrigá-lo a falar. | Open Subtitles | سيكون علينا إستخدام القوة لأجباره على الكلام |
Nós estamos sempre a falar, ele liga-me a gozar três vezes por semana. | Open Subtitles | لانك لم تعتادوا على الكلام سوياً نحن دائماً نتكلم سوياً |
Ok, então não é perfeito, não é perfeito, mas eu penso que nos está a ajudar a falar. | Open Subtitles | لا ليس كذلك ولكنه ليس مثالي ولكن لا اعتقد أن هذا يساعدنا على الكلام |
Revezavam-se para falar comigo, dizendo-me sempre o mesmo. | Open Subtitles | لقد كانوا يتناوبون على الكلام معي كل مرة نفس الكلام |
Quando ele tiver forças para falar, gostaria de lhe agradecer pessoalmente. | Open Subtitles | عندما يصبح قادراً على الكلام أريد أن أشكره شخصياً |
Consegue que qualquer criminoso fale, só mudar sua abordagem. | Open Subtitles | يمكنك أن تجبر أي مشتبه به على الكلام يجب عليك فقط أن تغير أسلوبك |
Depois da operação, eles perdem o poder da fala. | Open Subtitles | بعد العملية، إنهم يفقدون القدرة على الكلام |
- Obrigado pela conversa animada, Andrew. - Mary. | Open Subtitles | (شكراً على الكلام التشجيعي، (أندور - (ماري) - |
Eles conseguiram salvar a criança, mas ele nunca foi capaz de falar | Open Subtitles | تمكنوا من إنقاذ الجنين، لكن لم يكن بعدها قادراً على الكلام |