"على الكمبيوتر" - Traduction Arabe en Portugais

    • no computador
        
    • ao computador
        
    • no PC
        
    • do computador
        
    • num computador
        
    • no portátil
        
    • o computador
        
    • no meu computador
        
    Dê-me algum tempo para verificar os dados no computador. Open Subtitles إمنحني بعض الوقت لأبحث عن البيانات على الكمبيوتر
    Vão lá para cima brincar no computador antes do jantar? Open Subtitles هل ستذهبون للأعلى وتلعبون على الكمبيوتر قبل تناول الشاي؟
    Mãe, está um vídeo da nossa casa no computador. Open Subtitles أماه ، توجد صورة فيديو لمنزلنا على الكمبيوتر
    Nunca estive tanto ao computador sem ir a sites pornográficos. Open Subtitles إنها أطول مدة جلست فيها على الكمبيوتر بدون النظر إلى الدعارة.
    A distância é a mesma. Mostro-te no PC. Open Subtitles انها بنفس البعد سأريك إياه على الكمبيوتر
    Terão de recuperar o controlo do computador de navegação. Open Subtitles عليك أن تستعيد السيطرة على الكمبيوتر الملاحى
    São variações infinitesimais produzidas de forma aleatória num computador. Open Subtitles هناك اختلافات متناهية الدقة.. تمت معالجتها على الكمبيوتر.
    Deve ter aprendido na escola, porque temos filtros no computador... e deitámos no lixo todas as revistas do Jay. Open Subtitles لا بد أنه تعلم بالمدرسة لأنه لدينا برنامج تصفية على الكمبيوتر و لقد رميت كل مجلات جاي
    Isto é uma captura de ecrã de software de design real em que estamos a trabalhar para conseguirmos desenhar espécies no computador. TED هذه لقطة من الشاشة لبعض برامج التصميم الحقيقية التي نعمل عليها للتمكن من الجلوس وتصميم كائنات على الكمبيوتر.
    Género, vou usar uma só página? Vou desenhá-la no computador? TED فهل سوف أستخدم صفحة واحدة ؟ هل سوف أرسمها على الكمبيوتر
    Eu acessei no computador as chamadas de Phelps. Open Subtitles لقد دخلت على سجلات هاتف بيللي فيليبس من على الكمبيوتر
    General, temos enviado sondas para os endereços que o Coronel O'Neill colocou no computador esperando que um nos conduza à raça que afectou a mente dele. Open Subtitles لقد أرسلنا وحدات إستكشاف للعناوين التى أدخلها الكولونيل أونيل على الكمبيوتر فربما يقود أحدها للجنس الذى أثر على عقله
    Estávamos a preparar-nos para enviar o SG-11 para o próximo endereço novo de Stargate que o Coronel O'Neill pôs no computador. Open Subtitles نحن مستعدون لإرسال إس جى 11 للعنوان التالى الذى وضعه جاك على الكمبيوتر
    Pus as duas notas de suicídio no computador, dividi as faixas uma a uma. Open Subtitles قمت بتنزيل رسالتي الانتحار على الكمبيوتر جردت المسارات كل على حدة
    Então, vais recriar o meu apartamento no computador? Open Subtitles إذاً , فأنت ستعيد تكوين شقتي ببرنامج محاكاة على الكمبيوتر ؟
    Óptimo, porque quando acabares, quero ver a maqueta da trajectória no computador. Open Subtitles جيد لأنه عندما تنتهون اريد تمثيلا لمسار الرصاصة على الكمبيوتر
    Preferia pesquisar objectos coleccionáveis, no computador. Open Subtitles الطبيبة : بالضبط يفضل الجلوس على الكمبيوتر والبحث عن تقنيات جديدة
    Nunca estive tanto ao computador sem ir a sites pornográficos. Open Subtitles إنها أطول مدة جلست فيها على الكمبيوتر بدون النظر إلى الدعارة.
    Está tudo aqui no PC. Open Subtitles كلّ شيء على الكمبيوتر.
    Sua personalidade era uma construção do computador e ela nunca foi humano. Open Subtitles كان لها شخصية مبنيه على الكمبيوتر ولم تكن أبدا إنسان.
    Assim que o tomador assina o seu compromisso de dívida, o banco saida a transação criando, com poucas digitadas num computador, um débito correspondente do banco para o tomador. Open Subtitles بمجرد التوقيع على تعهد المقترض الدين , ثم أرصدة البنك الصفقة عن طريق خلق , مع بضع ضربات المفاتيح على الكمبيوتر , مقابلة لديون البنك على المقترض.
    Todo o processamento está a ocorrer em tempo real no portátil. TED والتحويل يحدث كلياً فى الوقت الحقيقي على الكمبيوتر المحمول.
    Todas as funções metabólicas, movimentos dos músculos, serão enviados para o computador. Open Subtitles جميع وظائف الأيض والحركات العضلية مُمثَلة أمامنا ومُعدّة للتحميل على الكمبيوتر
    Lindsey, queres ver os jogos no meu computador? Open Subtitles ليندسي لدي بعض الالعاب على الكمبيوتر أتريدين رؤيتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus